*てん* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


308 ผลลัพธ์ สำหรับ *てん*
ภาษา
หรือค้นหา: てん, -てん-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Longdo Unapproved JP - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
転造[てんぞう] (n, vt) Roll forming

Longdo Approved JP-TH
てんこ盛り[てんこもり, tenkomori] (adv) กองเท่าภูเขา, กองทับกันสูงๆ
国語辞典[こくごじてん, kokugojiten] (n) พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น (ญี่ปุ่น-ญี่ปุ่น)
地点[ちてん, chiten] (n) จุดที่
天国[てんごく, tengoku] (n) สวรรค์, แดนสุขาวดี, Syn. 極楽, Ant. 地獄
天気予報[てんきよほう, tenkiyohou] (n) พยากรณ์อากาศ
天然記念物[てんねんきねんぶつ, tennenkinenbutsu] (n) สัตว์, พืช หรือสิ่งที่มีอยู่ในธรรมชาติที่ได้รับการสงวนตามกฎหมาย
天皇[てんのう, tennou] (n) พระจักรพรรดิ
天秤座[てんびんざ, tenbinza] (n) ราศีตุลย์
平均点[へいきんてん, heikinten] (n) คะแนนเฉลี่ย
店員[てんいん, ten'in] (n) พนักงานของร้าน
性転換手術[せいてんかんしゅじゅつ, seitenkanshujutsu] (n) การผ่าตัดแปลงเพศ
沸点[ふってん, futten] (n) จุดเดือด
減点[げんてん, genten] (vt) การตัดแต้ม
満点[まんてん, manten] (n) คะแนนเต็ม
終点[しゅうてん, shuuten] (n) สุดสาย, (สถานี)ปลายทาง
英和辞典[えいわじてん, eiwajiten] (n) พจนานุกรมภาษาอังกฤษ-ญี่ปุ่น
補填[ほてん, hoten] (n) ชดเชย, Syn. 補充
転送[てんそう, tensou] (vt) ส่งต่อ
辞典[じてん, jiten] (n) พจนานุกรม
運転手[うんてんしゅ, untenshu] (n) คนขับรถ
運転者[うんてんしゃ, untensha] (n) คนที่กำลังขับรถ
閉店[へいてん, heiten] (n) ร้านปิด, การปิดร้าน
開店[かいてん, kaiten] (n) การเปิดร้าน (เช่นร้านขายของ)
飲酒運転[いんしゅうんてん, inshuunten] (n) การดื่มสุราขณะขับรถ หรือขับรถขณะมึนเมา

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
点検[てんけん, tenken] (n, vi) (การ)ตรวจสภาพ, See also: S. 検査, R. 調査
そんえきぶんきてん損益分岐点[てんけん, son'ekibunkiten son'eki bunkiten] (n) จุดคุ้มทุน
お転婆[おてんば, otenba] (n) สวัสดีตอนเช้า
Image:
小数点[しょうすうてん, shousuuten] (n) จุดทศนิยม
小数点[しょうすうてん, shousuuten] (n) จุดทศนิยม
サテン[さてん, saten] ซาติน
焦点[しょうてん, shouten] (n) แก่นของปัญหา
天然[てんねん, tennen] ธรรมชาติ
天然[てんねん, tennen] ธรรมชาติ
交差点[こうさてん, kousaten] (n) สี่แยก
特典[とくてん, tokuten] การปฏิบัติที่เอื้อประโยชน์เป็นพิเศษเฉพาะผู้เกี่ยวข้อง
添乗員[てんじょういん, tenjouin] พนักงานบริการประจำรถ(เครื่องบิน)
天秤[てんびん, tenbin] (n) ตาชั่ง
代理店[だいりてん, dairiten] ตัวแทนจำหน่าย
天文台[てんもんだい, tenmondai] หอดูดาว
奇想天外[きそうてんがい, kisoutengai] ประหลาด มหัศจรรย์
打点[だてん, daten] (n) จุดเชื่อม
汚点[おてん, oten] (n) เป็นรอยเลอะ
天才[てんさい, tensai] (n) อัฉริยะ, พรสวรรค์
技術移転[ぎじゅついてん, gijutsuiten] (n) การถ่ายทอดเทคโนโลยี
天体観測[てんたいかんそく, tentaikansoku] สังเกตการณ์ทางดาราศาสตร์
天文[てんもん, tenmon] ดาราศาสตร์
コテンパン[こてんぱん, kotenpan] (colloq) พ่ายแพ้อย่างหมดรูป
天の与え[てんのあたえ, tennoatae] (n, colloq) ของขวัญที่ได้รับประทานมาจากสวรรค์
商店主[しょうてんぬし, shoutennushi] เจ้าของร้าน
自転車[じてんしゃ, jitensha, jitensha , jitensha] (n) รถจักรยาน
自転車[じてんしゃ, jitensha] (n) จักรยาน
能天気[のうてんき, noutenki] (adj) คาดไม่ถึง, คิดไม่ถึง
支店[してん, shiten] สาขา
添加物[てんかぶつ, tenkabutsu] (n) สารผสมอาหาร
転換期[てんかんき, tenkanki] จุดเปลี่ยนผ่าน 、ระยะเปลี่ยนผ่าน 、ช่วงเปลี่ยนผ่าน
添付物[てんぷぶつ, tenpubutsu] (n) เอกสารแนบ
天候[てんこう, tenkou] (n) อากาศ, สภาพอากาศ
回転数[かいてんすう, kaitensuu] (n) ความเร็วรอบ
損益分岐点分析[そんえきぶんきてんぶんせき, son'ekibunkitenbunseki] การวิเคาระห์จุดคุ้มทุน, See also: R. break-even analysis
凝固点[ぎょうこてん, gyoukoten] (n) จุดเยือกแข็ง, See also: R. freezing point
氷点[ひょうてん, hyouten] (n) จุดเยือกแข็ง, See also: R. freezing point
溶融点[ようゆうてん, youyuuten] (n) จุดหลอมเหลว, See also: R. melting point
採算点[さいさんてん, saisanten] (n) จุดคุ้มทุน
天声人語[てんせいじんご, tenseijingo] คำคม

Saikam JP-TH-EN Dictionary
後天的[こうてんてき, koutenteki] TH: สิ่งที่เกิดภายหลังจากที่ถือกำเนิดมา  EN: a posteriori
視点[してん, shiten] TH: มุมมองหรือทัศนคติ  EN: point of view
視点[してん, shiten] TH: วิสัยทัศน์  EN: visual point
転送[てんそう, tensou] TH: ส่งสารที่ได้รับไปให้ผู้อื่นต่อ  EN: to forward
展開[てんかい, tenkai] TH: พัฒนา  EN: develop (vs)
展開[てんかい, tenkai] TH: ดำเนินต่อไปในรูปแบบใหม่  EN: expansion (opposite of compression)

EDICT JP-EN Dictionary
出典[しゅってん, shutten] (n) source (e.g. quotation); authority; (P) #125 [Add to Longdo]
[てん, ten] (n) (1) (uk) dot; point; mark; (2) (ちょぼ, チョボ only) (See 義太夫) gidayuu musicians (in kabuki) #269 [Add to Longdo]
[てん, ten] (n, n-suf) (1) spot; mark; (2) point; dot; (3) mark (e.g. in exam); score; points; (ctr) (4) counter for goods or items; (P) #269 [Add to Longdo]
事典[じてん(P);ことてん, jiten (P); kototen] (n) cyclopedia; encyclopedia; (P) #309 [Add to Longdo]
[てん, ten] (n) (1) (abbr) (See 御店) merchant's home; (2) (See 店子) rented home; (3) (orig. meaning, also written as 棚) (See 店棚) store; shop #497 [Add to Longdo]
[てん, ten] (n-suf) (See 土産店) -store; -shop; (P) #497 [Add to Longdo]
転送[てんそう, tensou] (n, vs) transfer; transmission; (telephone call, e-mail, etc.) forwarding #545 [Add to Longdo]
得点[とくてん, tokuten] (n, vs) score; points made; marks obtained; runs; (P) #646 [Add to Longdo]
時点[じてん, jiten] (n) point in time; occasion; (P) #749 [Add to Longdo]
運転[うんてん, unten] (n, vs, adj-no) operation; motion; driving; (P) #1,033 [Add to Longdo]
[てん(P);あめ;あま, ten (P); ame ; ama] (n) (1) sky; (2) (てん only) heaven; (3) (てん only) { Buddh } svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); (4) (てん only) { Buddh } deva (divine being of Buddhism); (P) #1,066 [Add to Longdo]
観点[かんてん, kanten] (n) point of view; (P) #1,099 [Add to Longdo]
辞典(P);辭典(oK);言葉典;ことば典[じてん(辞典;辭典)(P);ことばてん, jiten ( jiten ; jiten )(P); kotobaten] (n) dictionary; (P) #1,218 [Add to Longdo]
展開[てんかい, tenkai] (n, vs) (1) development; evolution; unfolding; (2) expansion; deployment; building up; (P) #1,266 [Add to Longdo]
発展[はってん, hatten] (n, vs) (1) development; growth; advancement; unfurling; (2) expansion; extension; enlargement; (3) (recently often associated with gay sex) (See 発展場) playing around; having an active sex life; (P) #1,425 [Add to Longdo]
天皇[てんのう(P);すめらぎ;すめろぎ, tennou (P); sumeragi ; sumerogi] (n) Emperor of Japan; (P) #1,437 [Add to Longdo]
店舗(P);店鋪[てんぽ, tenpo] (n) shop; store; (P) #1,470 [Add to Longdo]
移転[いてん, iten] (n, vs) moving; transfer; demise; (P) #1,593 [Add to Longdo]
交差点(P);交叉点[こうさてん, kousaten] (n) crossing; intersection; (P) #1,814 [Add to Longdo]
本店[ほんてん(P);ほんだな, honten (P); hondana] (n) (1) (See 支店) head office; flagship store; main store; (2) this store; (P) #1,918 [Add to Longdo]
転載[てんさい, tensai] (n, vs) reprinting #1,931 [Add to Longdo]
起点[きてん, kiten] (n) starting point; origin; (P) #1,974 [Add to Longdo]
拠点[きょてん, kyoten] (n) { mil } position; location; base; point; (P) #1,989 [Add to Longdo]
展示[てんじ, tenji] (n, vs) exhibition; display; (P) #1,994 [Add to Longdo]
支店[してん, shiten] (n) (See 本店・1) branch office; branch store; (P) #2,000 [Add to Longdo]
[くりかえし;おなじ;おなじく;のま;どうのじてん, kurikaeshi ; onaji ; onajiku ; noma ; dounojiten] (n) repetition of kanji (sometimes voiced) #2,009 [Add to Longdo]
自転車[じてんしゃ(P);じでんしゃ(ik), jitensha (P); jidensha (ik)] (n) bicycle; (P) #2,063 [Add to Longdo]
[てん, ten] (suf) (abbr) (See 展示) exhibition; exhibit #2,219 [Add to Longdo]
天体[てんたい, tentai] (n, adj-no) heavenly body; (P) #2,455 [Add to Longdo]
書店[しょてん, shoten] (n) bookshop; bookstore; (P) #2,540 [Add to Longdo]
回転(P);廻転[かいてん, kaiten] (n, vs) (See 自転) rotation (usu. around something); revolution; turning; (P) #2,574 [Add to Longdo]
天使[てんし, tenshi] (n) angel; (P) #2,582 [Add to Longdo]
終点[しゅうてん, shuuten] (n) terminus; last stop (e.g. train); (P) #2,683 [Add to Longdo]
商店[しょうてん, shouten] (n) shop; small store; business; firm; (P) #2,988 [Add to Longdo]
特典[とくてん, tokuten] (n) special favor; special favour; privilege; (P) #3,207 [Add to Longdo]
古典[こてん, koten] (n, adj-no) old book; classics; classic; (P) #3,488 [Add to Longdo]
現時点[げんじてん, genjiten] (n) present point (i.e. in history); at the present time; (P) #3,505 [Add to Longdo]
地点[ちてん, chiten] (n) site; point on a map; spot; (P) #3,535 [Add to Longdo]
天文[てんもん, tenmon] (n, adj-no) Tembun era (1532.7.29-1555.10.23) #3,563 [Add to Longdo]
天文[てんもん, tenmon] (n) astronomy; (P) #3,563 [Add to Longdo]
転記[てんき, tenki] (n, vs) posting (of notes, notices, etc.); transcription #3,713 [Add to Longdo]
楽天[らくてん, rakuten] (n) optimism #3,829 [Add to Longdo]
転換[てんかん, tenkan] (n, vs, adj-no) convert; divert; (P) #4,004 [Add to Longdo]
天文学[てんもんがく, tenmongaku] (n) astronomy; (P) #4,089 [Add to Longdo]
天才[てんさい, tensai] (n) (ant #4,170 [Add to Longdo]
視点[してん, shiten] (n) opinion; point of view; visual point; (P) #4,443 [Add to Longdo]
利点[りてん, riten] (n) advantage; point in favor; point in favour; (P) #4,447 [Add to Longdo]
天然[てんねん, tennen] (n, adj-no) (1) nature; spontaneity; (2) (abbr) (See 天然ボケ) natural airhead; (P) #4,463 [Add to Longdo]
閉店[へいてん, heiten] (n, vs) closing shop; (P) #4,584 [Add to Longdo]
逆転(P);逆点(iK)[ぎゃくてん, gyakuten] (n, vs, adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball); (P) #4,608 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!? [ M ]
This has got me beat.これはてんで見当がつかない。
Sam? What are you doing?サム、何をやってんだ?
What was it that you did there?そこでいつたい何をやってんだ。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
So fuck'in what.だから何だってんだ。
I cannot dance worth a damn.ダンスはてんでだめだ。
I don't have the slightest idea.てんで見当つきません。
It's no use on earth.てんで役にたたない。
What do you think you're doing?何を考えてんだ?
What do you mean, why don't I ever say it?何言ってんだ、言ってくれないとは?
Where's your head at?何考えてんだ?
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I lost my shirt on the stock market.株ですってんてんになっちまった。
My daughter is a tomboy.私の娘はおてんば娘だ。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
We were all astonished to hear the news.私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He swindled her.彼は彼女をぺてんにかけた。
What do you think about vegetable tempura?野菜てんぷらはどうですか。
Everybody saw the sunshine.#A: 誰でもおてんとさまを拝めるのさ。
#B: 誰でも お天道様{ おてんとさま } を 拝む{ 拝める } 乃{ の } さ
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Hey, pops! What are you doing!おい、おっさん!何やってんだよ!
Anyway what are you on about? Going around sleeveless in this cold.だいたいあんたこの寒いのにノースリーブで何いってんのよ。
Hey! What are you doing blocking the way?ちょっと・・・なに通せんぼやってんのよ。 [ F ]
It's a living being so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
Just where have you been loitering around without your attendants?付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
Jeez, what're you up to?もう〜、なにやってんだよ。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
Get a move on!なにちんたら歩いてんだ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 [ Game ]
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, Mike... I'm going to be working that day, O.K.? [JP] 俺はちょうどその日 働いてん Breaking Away (1979)
What the hell's the matter with that box? [JP] どうなってんだ? Alien (1979)
You can't win... but there are alternatives to fighting. [JP] てんよ だが 戦う以外にも方法はある Star Wars: A New Hope (1977)
- A little bit. [JP] いかがかってんだよ! The Wing or The Thigh? (1976)
I'm tellin' ya. [JP] 何か動いてんだって! Aliens (1986)
You know, Annie, some day you gonna get us all into deep trouble. [JP] わかってんのアニー、いつか あなたのせいで災難に巻き込まれるわ Halloween (1978)
Why are you so worked up! [JP] ギャングは・・・ なにビビってんのあんたたち Cat City (1986)
I can't believe this! [JP] なにやってんだ。 The Evil Dead (1981)
I'm the boss, okay? ! Aha. [JP] 俺がボスだ 分かってんのか Cat City (1986)
[ shouting ] [ scuffling ] [CN] 叫你闭嘴了 黙れつってんだろ Sunrise (2015)
What do you expect from the filthy mouse-devourers. [JP] あんな不潔なネズミ食いたちに 一体何期待してんのよ Cat City (1986)
Stay sharp. There's two more comin' in. They're gonna try and cut us off. [JP] 落ち着け さらに2隻来る 回り込んで遮ろうってんだな Star Wars: A New Hope (1977)
- What the hell are you doing? [JP] 何してんだ! Alien (1979)
Going somewhere, Solo? [JP] (どこへ行こうってんだ ソロ? ) Star Wars: A New Hope (1977)
Give me the rest of the fucking bread. [JP] 残らず出せって 言ってんだよ Taxi Driver (1976)
What the hell are you doing? [JP] 何してんだ? ! Alien (1979)
If you're not cop, you're little people. [JP] 権力には勝てん Blade Runner (1982)
What the hell is wrong with you people? [JP] お前ら何してんだよ? Straw Dogs (1971)
Then who the hell else are you talking to? You talking to me? [JP] 誰に言ってんだよ お前は Taxi Driver (1976)
You want me to find the guys who were tryin' to shoot you? [JP] お前を撃った2人組を 捜せってんだろ Farewell, My Lovely (1975)
Who's swimming? I'm taking a leak. [JP] 俺は小便してん Breaking Away (1979)
It just doesn't make any goddamn sense. [JP] どんな神経してん Aliens (1986)
I saw you coming, you fuck. [JP] ちゃんと見てんだよ マヌケ! Taxi Driver (1976)
Gee, boss, you really know how to hurt a guy! [JP] ボスっ! あんた良く解ってんねぇ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
What do you mean? [JP] なに言ってんだよ あんなクソ共や... Taxi Driver (1976)
- Well, why stop then? [JP] なら 何を待ってんだ? Straw Dogs (1971)
What the hell? [JP] どうなってんだ? Aliens (1986)
We're being followed by cops on bikes! What do we do! [JP] 白バイに追いかけられてんだ どうしたらいい? Cat City (1986)
I don't understand it. [JP] どうなってんだか Alien (1979)
What are you doin'? [JP] おい 何してんだよ? Aliens (1986)
Shut up, would you? I wasn't talking to you. [JP] 黙れ お前と話してんじゃない Breaking Away (1979)
I don't wanna talk about what it's made of. [JP] そんなの 知りたくねえよ 食べてんのによ Alien (1979)
Listen, guys I don't want to mess with no reefer addicts, okay? [JP] 知ってるぞ マリファナ吸ってんだろ? Back to the Future (1985)
Let me out if you dare! [JP] こっから出しやがれってん Cat City (1986)
Goddammit. [JP] 何してんのよ Aliens (1986)
Get the fuck out of here, man. [JP] 失せろってんだよ! Taxi Driver (1976)
I'm doing in a dead rat. [JP] ドブネズミの死体をつくってんだよ Cat City (1986)
Let's hear it for him! [JP] そうだ! ちゃんと観てんのか? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Look for the buttons, you stupid chick! I told you she doesn't know! [JP] おい ボタン探せっていってんだよ ばかだなぁ Cat City (1986)
What are you doing here? - I'm trying to find the toilets. [JP] そこで何やってんだ ー トイレを探してるんです The Wing or The Thigh? (1976)
You don't do things like that! [JP] お前、何考えてんだ! Brewster's Millions (1985)
I said, "What do you think of that?" [JP] "どう思う?" って聞いてん Taxi Driver (1976)
Sure, why in the hell not? [JP] なんでぇ なにが いけねぇってんだ? Rough Night in Jericho (1967)
- Don't try to kid us you're sleeping. [JP] ふざけやがって - いつまで寝てんだ! Straw Dogs (1971)
Billy, one more sound and I'll make a sieve out of you with my gun! [JP] おまえ・・・ 次口開いたらどうなるかわかってんだろうな! Cat City (1986)
Hey, you kids, what are you doing? [JP] おい、子どもめ、何やってんだ? The Black Cauldron (1985)
Hey... it's me. [JP] おい 誰に言ってん Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Afraid of the black man, you pansy? [JP] どうした お化けが怖いのか ビビってんなよ First Blood (1982)
You call that being hip? [JP] カッコいいと思ってんのか? Taxi Driver (1976)
What the hell's the matter with you? [JP] どうなってんだ いったい? Taxi Driver (1976)

COMPDICT JP-EN Dictionary
10進小数点[10しんしょうすうてん, 10 shinshousuuten] decimal point [Add to Longdo]
アクセス点[アクセスてん, akusesu ten] access point [Add to Longdo]
アダルトコンテンツ[あだるとこんてんつ, adarutokontentsu] adult content [Add to Longdo]
アドレス可能点[アドレスかのうてん, adoresu kanouten] addressable point [Add to Longdo]
エクステント[えくすてんと, ekusutento] extent [Add to Longdo]
エクステンドメモリ[えくすてんどめもり, ekusutendomemori] extended memory [Add to Longdo]
エクステンドメモリプロック[えくすてんどめもりぷろっく, ekusutendomemoripurokku] extended memory block (EMB) [Add to Longdo]
コンテンション[こんてんしょん, kontenshon] contention (e.g. in LANs) [Add to Longdo]
コンテンションモード[こんてんしょんもーど, kontenshonmo-do] contention mode [Add to Longdo]
コンテンツフィルタリング[こんてんつふぃるたりんぐ, kontentsufirutaringu] content filtering [Add to Longdo]
コンテンツプロバイダ[こんてんつぷろばいだ, kontentsupurobaida] content provider [Add to Longdo]
コンテンツプロバイダー[こんてんつぷろばいだー, kontentsupurobaida-] content provider [Add to Longdo]
コンテント[こんてんと, kontento] content [Add to Longdo]
コンテントハンドラー[こんてんとはんどらー, kontentohandora-] content handler [Add to Longdo]
サブネットワーク接続点[サブネットワークせつぞくてん, sabunettowa-ku setsuzokuten] subnetwork point of attachment [Add to Longdo]
サブネットワーク接続点アドレス[サブネットワークせつぞくてんアドレス, sabunettowa-ku setsuzokuten adoresu] subnetwork point of attachment address, subnetwork address [Add to Longdo]
ゼロ充てん[ゼロあてん, zero aten] zerofill (vs) [Add to Longdo]
ヅアル運転[ヅアルうんてん, duaru unten] dual drive [Add to Longdo]
テンキー[てんきー, tenki-] numeric keypad (lit [Add to Longdo]
テンキーパッド[てんきーぱっど, tenki-paddo] numeric keypad (lit [Add to Longdo]
テンプレート[てんぷれーと, tenpure-to] template [Add to Longdo]
データインテンシブ[でーたいんてんしぶ, de-taintenshibu] data intensive [Add to Longdo]
データ転送フェーズ[データてんそうフェーズ, de-ta tensou fe-zu] data transfer phase [Add to Longdo]
データ転送速度[データてんそうそくど, de-ta tensousokudo] data transfer rate [Add to Longdo]
データ転送段階[データてんそうだんかい, de-ta tensoudankai] data transfer phase [Add to Longdo]
データ点[データてん, de-ta ten] data point [Add to Longdo]
ネットワークアクセス点[ネットワークアクセスてん, nettowa-kuakusesu ten] network access point [Add to Longdo]
バーストモード転送[バーストモードてんそう, ba-sutomo-do tensou] burst-mode transfer, burst operation [Add to Longdo]
ビュー基準点[ビューきじゅんてん, byu-kijunten] view reference point [Add to Longdo]
ファイルコンテンツ[ふぁいるこんてんつ, fairukontentsu] file contents [Add to Longdo]
ファイル転送[ファイルてんそう, fairu tensou] file transfer [Add to Longdo]
ファイル転送プロトコル[ファイルてんそうプロトコル, fairu tensou purotokoru] File Transfer Protocol (FTP) [Add to Longdo]
ファイル名展開[ファイルめいてんかい, fairu meitenkai] filename expansion [Add to Longdo]
ブロック転送[ブロックてんそう, burokku tensou] block transfer [Add to Longdo]
プラテン[ぷらてん, puraten] platen [Add to Longdo]
マウンテンフレーム[まうんてんふれーむ, mauntenfure-mu] mounting frame [Add to Longdo]
マウンテンレール[まうんてんれーる, mauntenre-ru] mounting rail [Add to Longdo]
マクロの展開[マクロてんかい, makuro tenkai] macro expansion [Add to Longdo]
メッセージ転送[メッセージてんそう, messe-ji tensou] Message Transfer, MT [Add to Longdo]
メッセージ転送サービス[メッセージてんそうサービス, messe-ji tensou sa-bisu] message transfer service [Add to Longdo]
メッセージ転送システム[メッセージてんそうシステム, messe-ji tensou shisutemu] Message Transfer System, MTS [Add to Longdo]
メッセージ転送機能体[メッセージてんそうきのうたい, messe-ji tensoukinoutai] Message Transfer Agent, MTA [Add to Longdo]
メッセジ転送[メッセジてんそう, messeji tensou] MESSAGE TRANSFER [Add to Longdo]
ランプ点灯[ランプてんとう, ranpu tentou] lighting of a lamp (LED) [Add to Longdo]
位置決めできる点[いちけっていできるてん, ichiketteidekiruten] addressable point [Add to Longdo]
位置決め点[いちぎめてん, ichigimeten] position point [Add to Longdo]
運転時間[うんてんじかん, untenjikan] attended time [Add to Longdo]
汚点[おてん, oten] flaw [Add to Longdo]
音声転送[おんせいてんそう, onseitensou] voice transmission [Add to Longdo]
可変小数点表示法[かへんしょうすうてんひょうじほう, kahenshousuutenhyoujihou] variable-point representation system [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
お転婆[おてんば, otenba] ausgelassenes_Maedchen, Wildfang [Add to Longdo]
争点[そうてん, souten] Streitpunkt, strittiger_Punkt [Add to Longdo]
交差点[こうさてん, kousaten] Kreuzung [Add to Longdo]
仰天[ぎょうてん, gyouten] Erstaunen, Ueberraschung, Bestuerzung [Add to Longdo]
儀典長[ぎてんちょう, gitenchou] Protokollchef [Add to Longdo]
[てん, ten] Gesetzbuch, Zeremonie [Add to Longdo]
出典[しゅってん, shutten] (lit.) Quelle, Quellenangabe [Add to Longdo]
出発点[しゅっぱつてん, shuppatsuten] Ausgangspunkt, Start [Add to Longdo]
分岐点[ぶんきてん, bunkiten] Grenzpunkt, Anschlusspunkt [Add to Longdo]
原点[げんてん, genten] Ausgangspunkt [Add to Longdo]
及第点[きゅうだいてん, kyuudaiten] Versetzungszensur [Add to Longdo]
古典[こてん, koten] Klassiker, klassische_Literatur [Add to Longdo]
合点[がてん, gaten] Verstaendnis, Einverstaendnis [Add to Longdo]
吉祥天[きっしょうてん, kisshouten] (buddhistische_Goettin) [Add to Longdo]
吉祥天[きっしょうてん, kisshouten] (buddhistische_Goettin) [Add to Longdo]
喫茶店[きっさてん, kissaten] Teehaus, Cafe [Add to Longdo]
回転[かいてん, kaiten] Drehung, Rotation [Add to Longdo]
売店[ばいてん, baiten] Verkaufsstand, Kiosk [Add to Longdo]
天井[てんじょう, tenjou] Decke, Zimmerdecke, Spitze, oberste_Spitze [Add to Longdo]
天使[てんし, tenshi] Engel [Add to Longdo]
天候[てんこう, tenkou] Wetter [Add to Longdo]
天啓[てんけい, tenkei] Offenbarung [Add to Longdo]
天国[てんごく, tengoku] Paradies [Add to Longdo]
天孫[てんそん, tenson] von_goettlicher_Abstammung [Add to Longdo]
天寿[てんじゅ, tenju] natuerliche_Lebensdauer [Add to Longdo]
天性[てんせい, tensei] natuerliche_Anlage, Natur [Add to Longdo]
天恵[てんけい, tenkei] Himmelsgabe, Naturgabe [Add to Longdo]
天才[てんさい, tensai] Genie [Add to Longdo]
天文台[てんもんだい, tenmondai] Sternwarte, Observatorium [Add to Longdo]
天文学[てんもんがく, tenmongaku] Astronomie [Add to Longdo]
天気[てんき, tenki] Wetter [Add to Longdo]
天気予報[てんきよほう, tenkiyohou] Wettervorhersage [Add to Longdo]
天涯[てんがい, tengai] Horizont, entferntes_Land [Add to Longdo]
天災[てんさい, tensai] Naturkatastrophe [Add to Longdo]
天然[てんねん, tennen] Natur- [Add to Longdo]
天然果汁[てんねんかじゅう, tennenkajuu] Naturfruchtsaft [Add to Longdo]
天然痘[てんねんとう, tennentou] -Pocken [Add to Longdo]
天皇[てんのう, tennou] der_(japanische)_Kaiser [Add to Longdo]
天皇陛下[てんのうへいか, tennouheika] Seine_Majestaet_der_Kaiser (v.Japan) [Add to Longdo]
天罰[てんばつ, tenbatsu] Gottesstrafe, Himmelsstrafe [Add to Longdo]
天衣無縫[てんいむほう, ten'imuhou] makellos, natuerlich [Add to Longdo]
天賦[てんぷ, tenpu] Naturell, Begabung [Add to Longdo]
天頂[てんちょう, tenchou] Zenit [Add to Longdo]
[てん, ten] AUSBREITEN [Add to Longdo]
展望台[てんぼうだい, tenboudai] Aussichtsplattform [Add to Longdo]
展示[てんじ, tenji] Ausstellung [Add to Longdo]
展示会[てんじかい, tenjikai] Ausstellung [Add to Longdo]
展覧会[てんらんかい, tenrankai] Ausstellung [Add to Longdo]
店員[てんいん, ten'in] Verkaeufer, Angestellter [Add to Longdo]
店舗[てんぽ, tenpo] -Laden [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0358 seconds, cache age: 20.927 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม