*いいぞ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


60 ผลลัพธ์ สำหรับ *いいぞ*
ภาษา
หรือค้นหา: いいぞ, -いいぞ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
EDICT JP-EN Dictionary
いいぞ[iizo] (int) way to go!; attaboy!; hear, hear! [Add to Longdo]
処理系依存[しょりけいいぞん, shorikeiizon] (n) { comp } implementation-dependent [Add to Longdo]
媒体依存インタフェース[ばいたいいぞんインタフェース, baitaiizon intafe-su] (n) { comp } medium-dependent interface [Add to Longdo]
物理層媒体依存部[ぶつりそうばいたいいぞんぶ, butsurisoubaitaiizonbu] (n) { comp } physical medium dependent [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Sure. Good luck!いいぞ。頑張れよ。 [ M ]
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。 [ M ]
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。 [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good. [JP] いいぞ Brainstorm (1983)
You can go about your business. [JP] 仕事に取り掛かってもいいぞ Star Wars: A New Hope (1977)
Okay... [JP] いいぞ Halloween II (1981)
What happened to two, Mike? [JP] いいぞマイク Breaking Away (1979)
All right! [JP] いいぞ Brewster's Millions (1985)
Bravo, Domenico! [JP] いいぞ ドメニコ! Nostalgia (1983)
All right. That's it. [JP] よし いいぞ それだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
It's not worth it, Gordy! [JP] いいぞ、ゴーディ! Brainstorm (1983)
Good! [JP] いいぞ Brainstorm (1983)
All right, Chewie. Let's go. [JP] いいぞ チューイー 行くぞ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
- I see it, Wedge. Good work. [JP] - いいぞ よくやった Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
This is fabulous! [JP] こりゃいいぞ Brewster's Millions (1985)
Tell it like it is! [JP] いいぞライナス You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Good boy, Harry. [JP] 聞きわけがいいぞ Creepshow (1982)
That's right. Take some pictures. [JP] いいぞ、何枚か写真だ Brewster's Millions (1985)
All right, man! [JP] いいぞ 坊主 The Blues Brothers (1980)
Smart move, shorty. [JP] いいぞ チビ Breaking Away (1979)
Go! [JP] いいぞ Under the Knife (2013)
There's your dinner, sweethearts! [JP] いいぞ 食っちまえ First Blood (1982)
Go. [JP] いいぞ Eyeborgs (2009)
I think you ought to be taking it a little easier right now than you seem to be. [JP] 君はもっと お気楽にやったほうがいいぞ The Graduate (1967)
All right! [JP] いいぞ Brainstorm (1983)
Okay. [JP] いいぞ Snowpiercer (2013)
She'll be all right when we leave here. [JP] 行っていいぞ 俺たちは大丈夫だ The Crazies (1973)
Ride him, Mr. Flood! [JP] いいぞ フラッドさん! Rough Night in Jericho (1967)
Put that in there. There you go. [JP] そこにしまっておいてくれ いいぞ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Boys? [JP] いいぞ Rough Night in Jericho (1967)
All right [JP] ♪よし いいぞ The Blues Brothers (1980)
That's good. You've taken your first step... into a larger world. [JP] いいぞ より大きな世界に 一歩を踏み出したのだ Star Wars: A New Hope (1977)
If you give it to me, I might forget I found you. [JP] (俺に渡せば 見逃してやってもいいぞ) Star Wars: A New Hope (1977)
- Yea.! - Good old Barny! [JP] いいぞ バーニー! Straw Dogs (1971)
Sure. [JP] いいぞ On Thin Ice (2013)
- Good. [JP] - いいぞ Brainstorm (1983)
I think we better replace the negative power coupling. [JP] 陰性パワー連結器を 交換したほうがいいぞ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
- Okay, let's go. [JP] - いいぞ 行こう Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
All right! [JP] いいぞ The Last Starfighter (1984)
Move along. Move along. Move along. [JP] 行こう 行っていいぞ Star Wars: A New Hope (1977)
Jabba offers the sum of 35... and I do suggest you take it. [JP] ジャバ様は合計で 35, 000を申し出てくださった 受け取ったほうがいいぞ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I may not be as young as you, but I still have pretty good hearing. [JP] 私は若くはないが 耳はいいぞ The Graduate (1967)
Then you'd better start now! [JP] 俺 明日は店があるんだぜ すぐに始めた方がいいぞ! クリントン First Blood (1982)
You can go now. We'll find out more about Marriott before we need you. [JP] 帰っていいぞ マリオットの 身辺を先に調べる Farewell, My Lovely (1975)
- Okay, Ripley. [JP] - いいぞ Alien (1979)
If we could somehow harness this lightning channel it into the flux capacitor it just might work. [JP] その時に稲妻の電流を捕らえ 次元転移装置に送ることができれば... いいぞ Back to the Future (1985)
We're all set. [JP] いいぞ Rough Night in Jericho (1967)
Yee-ha ha! [JP] いいぞ Brewster's Millions (1985)
Very good, Pris. Now show him why. [JP] いいぞ プリス 彼に見せてやれ Blade Runner (1982)
Come on! [JP] いいぞ Sorcerer (1977)
You had much better dance! [JP] 踊ったほうがいいぞ Pride and Prejudice (1995)
Good girl! [JP] いいぞ The 4th Man (1983)
Hooray! [JP] いいぞ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)

COMPDICT JP-EN Dictionary
処理系依存[しょりけいいぞん, shorikeiizon] implementation-dependent [Add to Longdo]
媒体依存インタフェース[ばいたいいぞんインタフェース, baitaiizon intafe-su] medium-dependent interface [Add to Longdo]
物理層媒体依存部[ぶつりそうばいたいいぞんぶ, butsurisoubaitaiizonbu] physical medium dependent [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.1177 seconds, cache age: 31.086 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม