*ได้ส่วน* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


87 ผลลัพธ์ สำหรับ *ได้ส่วน*
ภาษา
หรือค้นหา: ได้ส่วน, -ได้ส่วน-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ได้ส่วน(v) be proportionate, See also: be proportional, be balanced, Example: รูปปั้นนี้ได้ส่วน ดูสวยงามลงตัวเหมือนของจริงมาก, Thai Definition: ได้ขนาดที่พอเหมาะพอดี
ได้ส่วนสัด(v) be proportioned, See also: be well fit, Syn. ได้ส่วน, สมส่วน, ได้ขนาด, ถูกส่วน, Ant. ผิดส่วน, Example: รูปร่างของเธอได้ส่วนสัด, Thai Definition: ได้ขนาดที่พอเหมาะพอดี
ส่วนได้ส่วนเสีย(n) gain and loss, See also: interest, Example: คำสั่งซื้อยาที่แพงกว่าปกติเป็นส่วนได้ส่วนเสียระหว่างบริษัทขายยากับผู้มีอำนาจ, Thai Definition: ประโยชน์ที่ควรได้ควรเสียซึ่งมีอยู่ในส่วนรวม, การได้เสียร่วมกับคนอื่น

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ได้ส่วน, ได้ส่วนสัดก. ได้ขนาดที่พอเหมาะพอดี.
ส่วนได้ส่วนเสียน. ประโยชน์ที่ควรได้ควรเสียซึ่งมีอยู่ในส่วนรวม, การได้การเสียร่วมกับคนอื่น, เช่น เขาไม่สนใจงานนี้เพราะไม่มีส่วนได้ส่วนเสียด้วย.
เก้อขัดเขินหรือค้างอยู่เพราะไม่เข้ากัน ไม่รับกัน เช่น รำเก้อ เรือนหลังนี้ทำไม่ได้ส่วนดูเก้อ ข้อความที่เขียนไว้เก้อไม่รับกัน.
เบอะบะ ๑ว. อ้วนใหญ่เทอะทะไม่ได้ส่วน เช่น รูปร่างเบอะบะ.
ส่วนขนาดที่พอเหมาะพอดี เช่น ได้ส่วน สมส่วน ผิดส่วน
ส่วนแบ่งน. ส่วนย่อยที่แยกออกจากส่วนใหญ่ เช่น เขาได้ส่วนแบ่งมรดก ๓ ใน ๑๐ ส่วน.
ส่วนร่วมน. ส่วนได้ส่วนเสียในกิจกรรมร่วมกับผู้อื่น เช่น มีส่วนร่วมในการบำเพ็ญกุศล มีส่วนร่วมในการทุจริต มีส่วนร่วมในการลงทุนบริษัท.
ส่วนสัดน. ขนาดที่พอเหมาะพอดีตามเกณฑ์ที่กำหนดหรือที่นิยม เช่น ผู้หญิงคนนี้มีรูปร่างได้ส่วนสัด

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
personal incomeรายได้ส่วนบุคคล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Exemption from Taxation of Diplomatic Agentการยกเว้นภาษีอากรให้แก่ตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ข้อ 34 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติไว้ว่า?ให้ตัวแทนทางการทูตได้รับยกเว้นจากภาระผูกพันและภาษีทั้ง ปวงของชาติท้องถิ่นหรือเทศบาล ในส่วนบุคคลหรือในทรัพย์สิน เว้นแต่ก. ภาษีทางอ้อม ชนิดที่ตามปกติรวมอยู่ในราคาของสินค้าหรือบริการแล้วข. ภาระผูกพันและภาษีจากอสังหาริมทรัพย์ส่วนตัว ซึ่งตั้งอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับ นอกจากว่า ตัวแทนทางการทูตครอบครองอสังหาริมทรัพย์นั้นไว้ในนามของรัฐผู้ส่ง เพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนค. อากรกองมรดก การสืบมรดก หรือการรับมรดก ซึ่งรัฐผู้รับเรียกเก็บภายในบังคับแห่งบทของวรรค 4 ข้อ 39 ง. ภาระผูกพันและภาษีจากเงินได้ส่วนตัว ซึ่งมีแหล่งกำเนิดในรัฐผู้รับ และภาษีเก็บจากเงินทุนซึ่งได้ลงทุนในการประกอบการพาณิชย์ในรัฐผู้รับจ. ค่าภาระซึ่งเรียกเก็บสำหรับบริการจำเพาะที่ได้ให้ฉ. ค่าธรรมเนียมการจดทะเบียน ค่าธรรมเนียมศาล หรือสำนวนความ ภาระผูกพันในการจำนอง และอากรแสตมป์ในส่วนที่เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ ภายในบังคับแห่งบทของข้อ 23?นอกจากนี้ ข้อ 35 ของอนุสัญญากรุงเวียนนายังได้บัญญัติไว้ด้วยว่า ?ให้รัฐผู้รับให้ตัวแทนทางการทูตได้รับการยกเว้นจากการบริการส่วนบุคคลทั้ง มวล จากบริการส่วนสาธารณะทั้งมวล และจากข้อผูกพันทางทหาร เช่น ส่วนที่เกี่ยวกับการเรียกเกณฑ์ ส่วนบำรุง หรือเรียกคืนที่พักอาศัยเพื่อปฏิบัติการทางทหาร? [การทูต]
Incremental revenueรายได้ส่วนเพิ่ม [การบัญชี]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hundreds of guys depended on Paulie, he got a piece of everything they made. คนและธุรกิจนับร้อยขึ้นอยู่กับพอลลี่ เขาได้ส่วนแบ่งจากทุกคน Goodfellas (1990)
Morrie, you're gonna get your money. มอร์รี่ นายจะได้ส่วนของนาย Goodfellas (1990)
You understand I take 25 percent of everything you make. ผมต้องได้ส่วนแบ่ง 25% จากส่วนที่คุณหาได้ Gattaca (1997)
Do you want a leg? อยากได้ส่วนขาหรอ ? Visitor Q (2001)
You get a special discount for being good-looking. เธอจะได้ส่วนลดพิเศษ เพราะหน้าตาดีนะ. Visitor Q (2001)
A portion of the proceeds from the sale of this garment would be donated to various children's charities. รายได้ส่วนหนึ่งจากการขายเสื้อผ้าชิ้นนี้ จะบริจาคให้องค์กรการกุศลเกี่ยวกับเด็ก The Corporation (2003)
So if I pull this off, I get the 25 grand on Sunday? ถ้าทุกอย่างเรียบร้อย ฉันได้ส่วนแบ่ง สองหมื่นห้า วันอาทิตย์ ตกลงนะ? The Girl Next Door (2004)
His choice is disinterested at least. He must know that our father can give him nothing. สิ่งที่เขาเลือกจะไม่มีส่วนได้ส่วนเสียอะไร เขาต้องรู้สิว่าพ่อเราไม่สามารถให้อะไรเขาได้ Episode #1.5 (1995)
Pa says he's gonna buy me one as soon as we get our share... พ่อบอกว่าจะซื้อให้ฉันตัวนึง หลังจากเราได้ส่วนแบ่งแล้ว... The Education of Little Tree (1997)
Single privates are $45 an hour, lf you buy six at a time, the price per class drops $5,  คนเดียว 45เหรียญ ต่อชั่วโมง ถ้าสมัครทีเดียว 6 คลาส ได้ส่วนลด 5เหรียญต่อคลาส Shall We Dance (2004)
When I get the rest from Stefan. On Wednesday. ให้ผมได้ส่วนที่เหลือจากสเตฟาน วันพุธนี้ก่อน Uno (2004)
K-A-N-Y-A, and then you got the rest right there. K-A-N-Y-A, และคุณก็ได้ส่วนที่เหลือตรงนี้ Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
Now you have a little piece of your old life back, okay? ตอนนี้คุณได้ส่วนเล็กๆของชีวิตคุณกลับมาแล้ว ok? Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
We had it specially divided for us เราได้ส่วนแบ่งมา เป็นพิเศษเลยนะ Grave of the Fireflys (2005)
Because you are not part of the tonarigumi, you don't get rations เพราะว่าเธอไม่ได้เข้าร่วมกับ เจ้าหน้าที่หมู่บ้าน เธอเลยไม่ได้ส่วนแบ่ง Grave of the Fireflys (2005)
I thought i was getting back a part of Rex. ฉันคิดว่าฉันได้ส่วนหนึ่งของเร็กซ์กลับมา Art Isn't Easy (2007)
- Damn, I always get the ass end. - ให้ตายดิ ฉันได้ส่วนท้ายตลอดเลย It's Alive! (2007)
But If Meltzer Closes It Without Me, I Don'T Get The Commission. แต่ถ้าให้ เมลซ่าจบงานนี้คนเดียวละก็ ผมไม่ได้ส่วนแบ่งแน่ๆ Blair Waldorf Must Pie! (2007)
You've become a fine man. You got all the best parts of me. ลูกจะเป็นคนดี เพราะ ลูกได้ส่วนที่ดีที่สุดของพ่อไว้ 3:10 to Yuma (2007)
- I need everything else. -อยากได้ส่วนที่เหลือ No Country for Old Men (2007)
I was going to replace it myself at the end of the day, when I get my cut. ผมจะเอามาคืนให้เอง เมื่อผมได้ส่วนแบ่งแล้ว Interference (2007)
) player And the crowd around me bears an even bigger question: ชนะเกมไปได้ส่วนหนึ่งไม่ว่าด้วยความจริงแท้หรือหลอกลวง Slumdog Millionaire (2008)
25% goes to us. พวกเราได้ส่วนแบ่ง25% Giving Back (2008)
Not bullshit, okay? I want to share this with you guys. ฉันไม่ได้โกหก ตกลงไหม ฉันอยากให้พวกนายได้ส่วนแบ่งผลกำไร Giving Back (2008)
We give him the photos and everything else in that box and we get to keep the rest and we're free and clear. เราให้รูปถ่ายเขากับของทุกอย่างในตู้นั้น เราก็จะได้ส่วนที่เหลือแล้วเราก็อิสระ ไร้มลทิน The Bank Job (2008)
Two guys on the roof. Every guy gets a share. Five shares is plenty. อีกสองคนบนหลังคา ทุกคนได้ส่วนแบ่ง หารห้าก็แย่แล้ว The Dark Knight (2008)
He thinks he can sit it out and still take a slice. มันคิดว่ามันนั่งเฉย ๆ แล้วจะได้ส่วนแบ่งไปรึ The Dark Knight (2008)
I can't make commission on this. ผมไม่ได้ส่วนแบ่งเลยนะเนี่ย New York, I Love You (2008)
We are friends, you will get a discount. ว่าเราเป็นเพื่อนกัน คุณจะได้ส่วนลดทันที The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
You'll get your cut. นายจะได้ส่วนของนาย The Price (2008)
Is Scofield and his crew earning? สกอฟิลด์และพวกจะได้ส่วนแบ่งด้วยหรือเปล่า The Price (2008)
Don't you worry about how much. You'll get your cut. ไม่ต้องห่วงว่าเท่าไหร่ เจ้าจะได้ส่วนของเจ้า The Gungan General (2009)
Alette gets an incredible discount. เอเล็ตได้ส่วนลดมาก Confessions of a Shopaholic (2009)
But if we once the seven dragon balls have... how soon will I see results? ถ้าหาดราก้อนบอลได้ครบทั้งเจ็ดลูก ต้องรอนานแค่ไหนกว่าจะได้ส่วนแบ่ง ? Dragonball: Evolution (2009)
What he's paying his people to dust that Tancredi chicken bitch pop, my woman are good for a cut rate. เงินที่เขาจ่ายให้คนในคุกหญิงเพื่อฆ่าเทนเครดี้ เมียผมอยากได้ส่วนแบ่งด้วย Prison Break: The Final Break (2009)
If I find out this is because you don't have the formula and you think maybe I do, I'm gonna be seriously disappointed. ถ้ารู้ตอนหลังว่าเพราะอยากได้ส่วนผสมนั่น เลยแกล้งทำผมเคลิ้ม รับรองผมฉีกอกคุณแน่ Duplicity (2009)
He was dealing Blue Sky. -That's right. ตอนนี้ ยาไอซ์ชนิดที่มีบริสุทธิ์ล้วนๆ ระดับมืออาชีพเป็นผู้ผลิตได้ส่วนใหญ่ ABQ (2009)
If we do well, you get a cut of the profits. ถ้าเราขายดี เธอจะได้ส่วนแบ่งจากผลกำไร Mama Spent Money When She Had None (2009)
But I read in your brochure that faculty members get a 50% discount, so for your Art Department, how would you like to hire an award-winning children's book illustrator who is great with kids and has a face you can't say no to? แต่ฉันอ่านในใบปลิวว่า ถ้าเป็นบุคคลากรของสถาบันจะได้ส่วนลด50% งั้นที่ภาควิชาศิลปะของคุณ Mama Spent Money When She Had None (2009)
We get 60%, we assemble our own. EDMOND: เราได้ส่วนแบ่ง60% เราประกอบชิ้นส่วนของเราเอง Albification (2009)
I got a monster discount. We just got to be out of there before the candlelight vigil. ผมได้ส่วนลดเพียบ เราแค่ต้องออกมาก่อนค่ำ Mattress (2009)
Got a lot of heft. เพื่อให้ได้ส่วนที่สำคัญเยอะๆ Dirty Harry (2009)
I get an employee discount. It's the least I can do. ผมได้ส่วนลดจากการเป็นพนักงาน อย่างน้อยก็เป็นสิ่งที่ผมช่วยได้ Hotel for Dogs (2009)
The competition, do not know how many points I can? ผมต้องการรุ้ว่าผมจะได้ส่วนแบ่งเท่าใหร่ Ip Man 2 (2010)
Boss, how many points to him? หัวหน้า เค้าจะได้ส่วนแบ่งเท่าใหร่ Ip Man 2 (2010)
In a delicate fashion. ส่วนได้ส่วนเสีย. Mark of the Brotherhood (2010)
I am entitled to the half of what it's worth. ain't I? ฉันก็ควรจะได้ส่วนแบ่งครึ่งหนึ่งใช่ไหม The Man from Nowhere (2010)
Maybe she thought I wanted half her money. บางทีเธอคิดว่า ผมอยากได้ส่วนแบ่ง The X in the File (2010)
Pizza wars--who's got the best slice in town? อย่างสงครามพิซซ่า ใครที่ได้ส่วนแบ่งชิ้นโตในเมืองนี้? Investigative Journalism (2010)
You'll probably get a discount on steaks, too. แถมลูกอาจจะได้ส่วนลดตอนซื้อสเต๊คด้วย My Two Young Men (2010)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ได้ส่วน[dāisuan] (v) EN: be proportionate ; be proportional ; be balanced ; fit ; be right
ได้ส่วน[dāisuan] (x) EN: in the right proportion ; as for ; as regards ; so far as ;on the part of
ได้ส่วนสัด[dāisuansat] (v) EN: be proportioned ; be well fit
รายได้ส่วนบุคคล[rāidai suanbukkhon] (n, exp) EN: personal income  FR: revenu individuel [ m ]
ส่วนได้ส่วนเสีย[suandāisuansīa] (x) EN: the pros and cons ; gain and loss ; interest

Longdo Approved EN-TH
MLM(n, abbrev) ย่อมาจาก Multi-level marketing เป็นวิธีการตลาดและการขายแบบใช้เครือข่ายของบุคคล ในธุรกิจขายตรง (Direct selling) โดยสมาชิกของเครือข่าย นอกเหนือจากจะได้ส่วนแบ่งโดยตรงจากยอดที่ตนเองขายได้แล้ว ยังได้ผลประโยชน์เพิ่มเติมจากยอดของผู้ขายอื่นที่ตนเป็นคนแนะนำให้เข้ามาในระบบด้วย, See also: Network Marketing

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
disinterest(vt) ไม่สนใจ, See also: ไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง, ไม่มีส่วนได้ส่วนเสีย, Syn. disregard, Ant. interest
disinterested(adj) ไม่เกี่ยวข้อง, See also: ไม่มีส่วนได้ส่วนเสีย, ไม่สนใจ, Syn. dispassionate, fair, indifferent, Ant. interested, prejudiced, biased
penetrate(vt) ได้ส่วนแบ่งตลาด
penetration(n) การได้ส่วนแบ่งตลาด

Hope Dictionary
electronic mailไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ใช้ตัวย่อว่า e-mail หมายถึงการสื่อสารหรือการส่งข้อความ โน้ต หรือบันทึกออกจากคอมพิวเตอร์เครื่องหนึ่ง ผ่านไปเข้าเครื่องปลายทาง (terminal) หรือเข้าเครื่องคอมพิวเตอร์อีกเครื่องหนึ่งโดยส่งผ่านทางระบบเครือข่าย (network) ผู้ส่งจะต้องมีเลขที่อยู่ (e-mail address) ของผู้รับ และผู้รับก็สามารถเปิดคอมพิวเตอร์เรียกข่าวสารนั้นออกมาดูเมื่อใดก็ได้ โดยปกติ จะไม่มีการพิมพ์ข้อความหรือข่าวสารนั้นลงแผ่นกระดาษ นับว่าเป็นการประหยัดกระดาษไปได้ส่วนหนึ่ง โดยทั่วไป ถือกันว่าเป็นงานส่วนหนึ่งของสำนักงานอัตโนมัติ (office automation) ปัจจุบันได้รับความนิยมเป็นอันมาก
linear programmingกำหนดการเชิงเส้นเป็นเทคนิคในการคำนวณเพื่อหาผลลัพธ์ที่ดีที่สุด ในการแก้ปัญหาใดปัญหาหนึ่งโดยเฉพาะ การแก้ปัญหาชนิดนี้เป็นการแก้ปัญหาด้วยการหาค่าที่ดีที่สุดขึ้นมาชุดหนึ่ง เช่น การหาสัดส่วนของผสมเพื่อให้ได้ส่วนผสมที่ดีที่สุด มีค่ามากที่สุด และใช้ต้นทุนน้อยที่สุดเป็นต้น
perspective(เพอสเพค'ทิฟว) n. เทคนิคการเขียนภาพให้ได้ส่วนสัด เช่นเดียวกับที่เห็นด้วยตาจริง, ภาพที่ได้จากการเขียนด้วยเทคนิคดังกล่าว, ทัศนียภาพ, ทิวทัศน์, ทัศนวิสัย, ความซึ้ง, ภาพซึ้งที่มองไปข้างหน้า. adj. เกี่ยวกับเทคนิค หรือภาพดังกล่าว, Syn. discr

Nontri Dictionary
asymmetrical(adj) ไม่สมดุล, ไม่สมมาตร, ไม่ได้ส่วนสัด
commensurate(adj) เป็นสัดส่วนกัน, เปรียบเทียบกันได้, ได้ส่วน, ซึ่งเทียบเท่า, พอสมน้ำสมเนื้อ
disinterested(adj) ไม่สนใจ, ไม่นำพา, เมินเฉย, ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่แยแส, ไม่มีส่วนได้ส่วนเสี
incommensurable(adj) เปรียบเทียบกันไม่ได้, ไม่ได้ส่วน
incommensurate(adj) ไม่เพียงพอ, ไม่ได้ส่วน, ซึ่งเปรียบเทียบกันไม่ได้
interest(n) ความสนใจ, ดอกเบี้ย, ผลประโยชน์, ความเอาใจใส่, ส่วนได้ส่วนเสีย
relative(adj) สัมพันธ์, เกี่ยวข้องกัน, ได้ส่วน, โดยอนุโลม, โดยอุปมา
symmetrical(adj) สมมาตร, ได้ส่วนกัน
symmetry(n) ส่วนสัด, ความสมดุลย์, ความได้ส่วนกัน, ความสมมาตร
unbalanced(adj) ไม่ได้ส่วนกัน, ไม่ลงตัว, ผิดปกติ, ไม่เต็มเต็ง, ไม่สมดุลย์

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0305 seconds, cache age: 30.555 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม