*แหกคุก* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


65 ผลลัพธ์ สำหรับ *แหกคุก*
ภาษา
หรือค้นหา: แหกคุก, -แหกคุก-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
แหกคุก(v) escape from prison, See also: break jail, pull a jailbreak, Example: พวกนักโทษประหารแหกคุกหนีไปเมื่อเช้ามืดวันนี้, Thai Definition: หนีออกจากคุก

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
แหกก. แยกออก, ถ่างออก, ทำให้อ้าออก, เช่น แหกขา, ใช้กำลังฟันฝ่าออกไป เช่น แหกคุก กองทหารตีแหกวงล้อมข้าศึกออกไป.

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
breaking jailการแหกคุก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One guy said it's escaped prisoners on the loose from Hennessey. มีคนนึงบอกว่า เป็นพวกนักโทษแหกคุก จากเฮนเนสซี่ Night of the Living Dead (1990)
I don't know what's going on, but I know it's not a prison break. ผมไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น แต่มันไม่ใช่การแหกคุกแน่ๆ Night of the Living Dead (1990)
Mr Scott Blair never came. He's absent. AWOL. นายแบลร์ก็อตต์ไม่เคยมา เขาขาด แหกคุก ไม่อยู่ในกลุ่มผู้ที่ปัจจุบัน ขออภัย The Russia House (1990)
After all, you are the authority on jailbreak around here. ยังไงนายก็รู้เรื่อง แหกคุกมากที่สุดในหมู่พวกเรา Seven Years in Tibet (1997)
Ajailbreak? แหกคุกกันหรอ ? Millennium Actress (2001)
You're under arrest for kidnapping, bank robbery, breaking out of prison, and general, all-around evil. หมดเวลาระยำแล้ว คลอว์ คุณถูกจับในข้อหาลักพา... ปล้นธนาควร แหกคุก... Inspector Gadget 2 (2003)
And then she broke out of prison. จากนั้นก็... แหกคุกออกมา Bringing Down the House (2003)
The criminal is the notorious jail-breaker Shin Changsoo คนร้ายคือ ชิน ชางซู เป็นนักโทษแหกคุกชื่อดัง Windstruck (2004)
It's the jail breaker Changsoo What? - มันเป็นนักโทษแหกคุก ชื่อชางซู - อะไรนะ Windstruck (2004)
So for those of you thinking of mingling with the civilians or trying to make a break for it, you will be shot. ใครที่กำลังคิดจะมั่วนิ่ม ออกไปกับชาวบ้าน หรือพยายามแหกคุก จะถูกยิง The Longest Yard (2005)
-We have a killer on the loose. เรามีฆาตกรแหกคุกอยู่ไงเล่า Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Except no one's ever broken out of Azkaban before... ยกเว้น, ไม่เคยมีใครแหกคุกอัสคาบันได้มาก่อน Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
-Sirius Black in Hogsmeade! เรามีนักโทษแหกคุกอยู่ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
So if I get busted for attempted escape,  ถ้าฉันโดนจับฐานพยายามแหกคุก The Rat (2006)
I bring this up, because, in 140 years, the fundamental mind of the escaped man has not changed. ฉันชงขึ้นมา เพราะไม่ว่าจะนานเท่าไร สันดานของพวกแหกคุกไม่เคยเปลี่ยน Manhunt (2006)
Officer bellick, is it true that almost all the inmates who either escaped or tried to escape worked in prison industries? เจ้าหน้าที่เบลลิค, จริงหรือไม่ที่นักโทษที่แหกคุกหรือที่พยายามแหกคุก อยู่ในหน่วยทำงานของเรือนจำ Otis (2006)
John abruzzi- who was one of the escaped convicts? จอห์น อบรูซซี่ - หนึ่งในพวกที่แหกคุกไป? Otis (2006)
I've been doing this 14 years, and most escapes can be attributed to dumb luck or brute force. ฉันทำงานนี้มา 14 ปี นักโทษแหกคุกส่วนมากจะแสดงความบ้าหรือไม่ก็ใช้กำลัง Otis (2006)
I'm breaking out. ผมจะแหกคุก Otis (2006)
For the convicts-- the ones who escaped. - ที่แหกคุก Otis (2006)
you put in all that work, break out of prison, onlyo end up dead at the bottom of a ditch. นายทำมาหมดแล้ว แหกคุกออกมาแล้ว แต่ดันมาจบชีวิตที่ท่อระบายน้ำเนี่ยนะ Scan (2006)
But my boy sucre would not be calling me on the telephone, thereby making me an accessory to his dumb-ass escape, man. แต่ซูเครที่ฉันรู้จักมันไม่โทรหาฉันหรอก มันเคยทำงานให้ฉัน แต่ดันโง่มาแหกคุกเนี่ยนะ Scan (2006)
Yeah, well, I hope you're holding on to something tight 'cause I'm about to break it down for you, brother. โอเค ก็ได้แต่นายต้องหาอะไรจับไว้ให้ดีนะ เพราะว่าฉันกำลังจะแหกคุกให้แก ไอ้น้องชาย Scan (2006)
Everything you know about how that prison was being run. ทุกอย่างที่ลูกรู้เกี่ยวกับ พวกนักโทษที่แหกคุก Scan (2006)
Breaking out was just the beginning. แหกคุกออกมามันแค่เริ่มต้น Scan (2006)
put in all that work, break out of prison, only to end up dead at the bottom of a ditch. ทำมาหมดแล้ว แหกคุกออกมาแล้ว แต่ดันมาจบชีวิตที่ท่อระบายน้ำเนี่ยนะ Scan (2006)
We're breaking out of here. เราจะแหกคุก Cell Test (2005)
You think I want to break out of here? นายคิดว่าฉันต้องการแหกคุกหรอ Cell Test (2005)
These are the guys we're breaking out with. นี่คือคนที่จะแหกคุกกับเรา English, Fitz or Percy (2005)
SHE DOESN'T KNOW MOM ESCAPED FROM PRISON,  เธอไม่รู้ด้วยซ้ำแม่แหกคุก Family/Affair (2007)
We confirm that 10 prisoners extremely dangerous, at the beginning of night yesterday's escaped. เราได้รับการยืนยันว่า 10 นักโทษ ที่มีการรักษาความปลอดภัยสูง แหกคุกออกมาเมื่อวานนี้ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Of course the Prime minister bundle was warned of the danger. We have a great suspicion,  เราสงสัยว่าการแหกคุกครั้งนี้ถูกจัดการ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
"Mass breakout from Azkaban" แหกคุกอัซคาบันครั้งใหญ่ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Isn't that that guy from that prison break? นั่นใช่ ไอ้หมอที่แหกคุกมาไม๊? Spider-Man 3 (2007)
We can get out of a cat carrier. Not even hard to do. เราแหกคุกแมวได้อยู่แล้ว เรื่องขี้ปะติ๋ว Alvin and the Chipmunks (2007)
Prison breaks? นักโทษแหกคุกเหรอ? Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007)
You're the only person I trust to figure out what's going on up there. แหกคุก Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007)
That's not why I asked you here. Please sit down. แหกคุก? Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007)
Prison Break Season 03 Episode 01 Prison Break แผนลับแหกคุกนรก ปีที่3 ตอนที่1 Orientación (2007)
Prison Break Season 03 Episode 03 Prison Break แผนลับแหกคุกนรก ปี3 ตอนที่3 Call Waiting (2007)
You break out tomorrow. นายจะแหกคุกพรุ่งนี้ Interference (2007)
Prison Break Season 03 Episode 06 Prison Break แผนลับแหกคุกนรก ปี3 ตอนที่ 6 Photo Finish (2007)
They, uh, they know we're breaking out this afternoon. พวกเขา... เอ่อ.. พวกเขารู้ว่าพวกนายจะแหกคุกบ่ายนี้ Photo Finish (2007)
If you don't break out today, they're going to kill my son. ถ้านายไม่แหกคุกออกมาวันนี้ พวกมันจะฆ่าลูกฉัน Photo Finish (2007)
No one made it out of there today. ไม่มีใครแหกคุกออกมาวันนี้ Vamonos (2007)
Are you trying to break out of this prison, Mr. Scofield? คุณกำลังพยายามแหกคุกนี่ หรือป่าว คุณสโกฟิลด์ Vamonos (2007)
Are you trying to break out of this prison? คุณกำลังพยายามแหกคุกนี่หรือเปล่า Vamonos (2007)
You are breaking out of this prison, Mr. Scofield. คุณจะต้องแหกคุกนี้ คุณสโกฟิลด์ Vamonos (2007)
You are breaking out of this prison, mr.Scofield. แกกำลังแหกคุกใช่มั้ย สโคฟิลด์ Bang and Burn (2007)
That if i didn't kill every one of the fox river eight, that they would come after me. ว่าถ้าผมไม่ฆ่าทุกคนที่แหกคุกจากฟ็อกซ์ ริเวอร์ พวกมันจะตามล่าผม Bang and Burn (2007)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
แหกคุก[haēk khuk] (v, exp) EN: escape from prison ; break jail ; pull a jailbreak  FR: s'échapper

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
breakout(n) การแหกคุก, Syn. escape
jailbreak(n) การแหกคุก
AWOL(sl) แหกคุก (คำย่อจาก absent without leave), See also: หนีคุก
over the hill(sl) หนีทหาร, See also: แหกคุก

Hope Dictionary
breakoutn. การแหกคุก, การฝ่าวงล้อม, การระบาดของโรค
heel(ฮีล) n. ส้นเท้า, ส้น, เท้าทั้งหมด, ส่วนหลัง, ของกีบ, ท้ายเรือ, คนเลว, ขี้ขโมย, การแหกคุก vt. ตามหลัง, ใส่ส้นเท้าให้, Syn. blackguard
jailbreakn. การแหกคุก
manhunt(แมน'ฮันทฺ) n. การตามล่าอาชญากรนักโทษแหกคุกหรืออื่น ๆ โดยเจ้าหน้าที่ของรัฐ, การตามหาคนอย่างคร่ำเคร่ง., See also: manhunter n.

Nontri Dictionary
breakout(n) การฝ่าวงล้อม, การแหกคุก
jailbreak(n) การแหกคุก, การหนีคุก

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
escaped prisoner[だつごくしゅう] (n) นักโทษแหกคุก

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.03 seconds, cache age: 3.79 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม