*แล้วยังไง* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *แล้วยังไง*
ภาษา
หรือค้นหา: แล้วยังไง, -แล้วยังไง-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look out! แล้วยังไง Hero (1992)
Who knows? Natural? So what? ใครจะไปรู้ ธรรมชาติแล้วยังไง Junior (1994)
Yes, I am. So what? ใช่ แล้วยังไง Junior (1994)
What'd the agent have to say? แล้วยังไงต่อครับ In the Mouth of Madness (1994)
Now what happens? แล้วยังไงอีก Oh, God! (1977)
Fuck poverty จนแล้วยังไง The Legend of 1900 (1998)
How come you're not wearing it? แล้วยังไงล่ะ ตอนนี้ไม่เห็นเธอใส่มันอยู่นี่? Metamorphosis (2001)
- What's the matter with that? - Nothing. ก็แล้วยังไงเล่า ก็ไม่ยังไงหรอก.. Hothead (2001)
You start off listening to Amy Grant but then before you know it it's 3 am and you got your Visa card and you're giving it to the scary bitch on TV with the lavender hair. ตั้งแต่เรื่องที่เธอฟังเอมี่ แกรนท์ แล้วยังไงน่ะเหรอ ตอนตี3 เธอยังถือเครดิตการ์ดอยู่เลย แต่ไม่รู้คิดยังไง หล่อนเอามันไปให้ยัยผมสีลาเวนเดอร์นั่น Latter Days (2003)
- How time flies. - แล้วยังไงล่ะ Mulan 2: The Final War (2004)
Oh, it's hopeless. By those calculations, I'm still behind by one day. ว้า คำนวณแล้วยังไงก็ช้าไป 1 วัน Around the World in 80 Days (2004)
Okay. โอเคแล้วยังไงครับ 50 First Dates (2004)
- Whatever. -แล้วยังไง Saw (2004)
Spies don't fuss over damn bloody noses! - แล้วยังไง Spygirl (2004)
Too what? You got a better idea? แล้วยังไง หรือคุณมีความคิดที่ดีกว่านี้ ว่าไง Spin Kick (2004)
I got my hand on my sister's shoulder What of it? ฉันเอามือวางบนบ่าพี่สาว แล้วยังไง Romance of Their Own (2004)
What's going to start now? แล้วยังไงล่ะ? Final Fantasy VII: Advent Children (2005)
So, what, y'all just gonna shoot up the whole town because y'all mad? แล้วยังไง พวกนายจะไปไล่ยิงคนทั้งเมือง เพราะความโมโหงั้นเหรอ Four Brothers (2005)
It's unacceptable that chocolate makes you fat, but I've eaten my share. ไม่มีใครยอมรับว่า ช็อกโกแลตทำให้อ้วน, ผมกินส่วนของผม แล้วยังไง? Mission: Impossible III (2006)
-And you get back, and what? คุณกลับมาแล้วยังไง? The Wicker Man (2006)
We'll start with this, and we'll call you if we wanna sit down. ได้เลย แล้วยังไงเราจะติดต่อไป The Pursuit of Happyness (2006)
So what, I can crawl through a wood chipper, and live to tell about it. ฉันเป็นใคร แล้วยังไงหละ, เลื่อยไฟฟ้าทำอะไรฉันไม่ได้ Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
What happens next? แล้วยังไงต่อ Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
What happens next? แล้วยังไงต่อ Let the Truth Sting (2007)
Now what? แล้วยังไงต่อ In Time (2011)
What happens now? แล้วยังไงต่อไป Resistance Is Futile (2007)
Unfortunately, the only drug she's had enough of to have this kind of reaction is cephalosporin. เพราะเธอทานมันเมื่อ 2 เดือนที่แล้ว แล้วยังไงต่อ? เธอทานมันแก้ลำคออักเสบ Alone (2007)
That you got the jump on me, you escaped, and somehow I got a fortune? ให้เล่าว่า... จู่ๆ นายก็โดดใส่ฉัน ...พอนายหนีไป แล้วยังไง อยู่ดีๆ เงินมันหล่นทับ .. 3:10 to Yuma (2007)
So what? I've seen one at the zoo. แล้วยังไง หนูเคยเห็นมันแล้วครั้งหนึ่งที่สวนสัตว์ไง Prey (2007)
So how is it I'm supposed to help you? แล้วยังไง ฉันต้องช่วยคุณด้วยหรอ? Shooter (2007)
And that's a start, huh? นี่เขาเรียกว่า เริ่มเป็นเพื่อนกันแล้วยังไงเล่า The Mist (2007)
Yeah? แล้วยังไง Cassie (2007)
So what's the next step? แล้วยังไงต่อไป? Good Fences (2007)
What about a special prosecutor? แล้วยังไง? Photo Finish (2007)
I wanted him to see this anyway. ผมต้องการให้เขาเห็นอยู่แล้วยังไงก็ตามที Episode #2.7 (2008)
What's the big deal? แล้วยังไงอีก It's the Great Pumpkin, Sam Winchester (2008)
- You shoot me, and then what? แกยิงฉัน แล้วยังไงล่ะ Selfless (2008)
But she wodn't listen to me. ฉันรู้ แล้วยังไง ฉันคิดถึงความสามารถของนาย You Are My Everything (2008)
But what the hell, huh? แล้วยังไงหล่ะ Wrecking Crew (2008)
There's your print. นายเจอเกสรดอกไม้ที่คนตาย แล้วยังไง? Wrecking Crew (2008)
So what, you don't make mistakes? แล้วยังไง คุณไม่ทำผิดพลาดหรอ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
Guns are loaded. What's the holdup? ปืนขนหมดแล้ว แล้วยังไงต่อ Pilot (2008)
So, come on then, what don't I know? Romantic dinner on a Monday night? แล้วยังไงเหรอ ฉันยังไม่รู้อะไรเลย โรแมนติกดินเนอร์คืนวันจันทร์ใช่มั้ย The Bank Job (2008)
Interesting craftsmanship, but that's about it. เป็นงานฝีมือที่สวยดี แล้วยังไง Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
What is it? Please tell me! แล้วยังไงล่ะ บอกข้าสิ Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
You going to throw me over? แล้วยังไง ? Quantum of Solace (2008)
Yeah, and it looks like nobody's lived here for a long time anyway. ใช่ แล้วยังไงมันก็ดูเหมือนไม่มีใครอยู่มาตั้งนานแล้ว The Happening (2008)
And there's no way that I'm gonna let Adele win. แล้วยังไงซะ ฉันไม่ยอม\ ให้ยาย อเดลชนะแน่ๆ Loyal and True (2008)
- Then what happened? - แล้วยังไงอีก? 500 Days of Summer (2009)
So what, we're just gonna stay here all day? แล้วยังไงเีนี่ย, เราจะอยู่นี่ทั้งวันรึไง? Chapter Five 'Exposed' (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0223 seconds, cache age: 32.747 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม