*ออกไปเสีย* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รวมฮิต 70 คำย่อ ภาษา CHAT ใช้บ่อย รวม 70 คำย่อแชทภาษาอังกฤษที่ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอน จะใช้แชทกับเพื่อนที่ทำงาน เม้ามอยกับเพื่อนสนิท หรือ ผู้ฝอ ก็ได้เหมือนกัน จะเป็นการนำไปใช้กับอะไรที่ไม่เป็นทางการนะคะ มาลองดูกันเลย ELI5 – Explain like I’m 5 (ช่วยอธิบายเรื่องยาก ๆ) “Can you...
140 daily used formal and informal English vocabulary words รวมคำศัพท์ภาษาอังกฤษทางการและไม่เป็นทางการ (Formal & Informal) ‍‍ที่ใช้บ่อยพร้อมประโยคตัวอย่าง ask – enquire: ask for – request: book – reserve: check – verify: let – allow: help – assist:...
ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Play “Word Game”, Claim your prize: แจกกล่องสุ่ม POPMART 21 รางวัล #popmart #surprisebox #sweetbean #pucky
รวม 12 สแลงภาษาอังกฤษสุดฮิตที่วัยรุ่นฝรั่งใช้บ่อย Salty – หงุดหงิด, อารมณ์เสีย, รำคาญ Salty เป็นคำคุณศัพท์ มีความหมายว่า เค็ม ซึ่งคำนี้ในภาษาไทยเราอาจจะใช้สื่อถึง ความงก (Stingy) แต่ในภาษาอังกฤษเมื่อเป็นคำสแลง salty จะมีความหมายว่า โกรธ โมโห หงุดหงิด ตัวอย่าง Sandy...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


40 ผลลัพธ์ สำหรับ *ออกไปเสีย*
ภาษา
หรือค้นหา: ออกไปเสีย, -ออกไปเสีย-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เนรเทศ(-ระเทด) ก. บังคับให้ออกไปเสียจากประเทศหรือถิ่นที่อยู่ของตน

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Perhaps you ought to go. It might wake up. ออกไปเสียก่อนดีกว่า ก่อนมันตื่น Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Away from all this. I'm your priest, Balian. ออกไปเสียจากที่นี่. Kingdom of Heaven (2005)
Yeah, clean-out-the-closet sort of thing. เอาเรื่องรกๆ ออกไปเสียบ้าง The Perfect Man (2005)
This time I'm 40 percent sure. อุ๊ปส.. ผมเกลียดที่จะเป็นคนทำให้งานเลี้ยงหมดสนุกนะซูบ้า แต่ว่า สิงโตตัวอื่นๆ เริ่มสงสัยว่า เมื่อไรคุณจะไล่ลูกชายคุณออกไปเสียที Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
He must be the one who changed all these people, but he left so fast that he didn't even realize it. เขาต้องเป็นคน ที่ทำให้ทุกคนเปลี่ยนไป แต่เขาออกไปเสียก่อน ที่จะรู้ว่าเขาทำมันขึ้นมา Harmony (2010)
It'll feel even better when I can get it to move. จะรู้สึกดีกว่านี้ตอนที่ได้ย้ายออกไปเสียที The Badass Seed (2011)
Walk out now. ออกไปเสียตอนนี้ Coup de Grace (2011)
Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned. ออกไปเสีย ทุกคนเลย ข้าต้องพูดกับเน็ด You Win or You Die (2011)
So leave now, and this will just be a quirky little article in the Metro section. ฉะนั้นออกไปเสียแต่ตอนนี้ แล้วนี่จะกลายเป็นแค่หัวข้อเล็กๆ ในเมโทรเซ็คชั่น Cops & Robbers (2011)
I thought I said I didn't want you to spending so much time out there. พ่อบอกว่า พ่อไม่ต้องการให้ใครออกไปเสียเวลาอยู่ข้างนอกนั่น Priest (2011)
Just get out. ออกไปเสีย The Ghost of Harrenhal (2012)
I don't wanna talk about my feelings, and I don't want you here anymore, so please... go home. ฉันไม่อยากออกไปไหนทั้งนั้น แล้วก็ไม่อยากพูดถึงความรู้สึกตัวเองด้วย และฉันก็อยากให้เธอออกไปเสียที ได้โปรด... กลับบ้านไปเสียเถอะ Who Can Say What's True? (2012)
And put that monster away,  และเอาปีศาจออกไปเสียที Let's Kill Bridget (2012)
Hurry and go back. รีบกลับออกไปเสีย Episode #1.20 (2012)
Get up and walk out. ลุกขึ้น เดินออกไปเสีย The Rains of Castamere (2013)
Just leave him alone. Eggsy, go please. Just go away. อย่าไปทำอะไรเขานะ เอ็กซี่ ไปเถอะลูก ออกไปเสีย Kingsman: The Secret Service (2014)
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended. ฉันจะทำให้แกแน่ใจว่าแกจะต้องถูกขีดฆ่ารายชื่ออกจากลิสต์ เร็วกว่าที่คนอื่นตั้งใจจะกำจัดแกออกไปเสียอีก Liar, Liar (2013)
How good it feels when you finally find the courage to say it. Why is that? แต่เราจะโล่งใจ ถ้ากล้าพูดออกไปเสียที A Monster Calls (2016)
You know, everyone just seems to be in a big hurry for me to leave. รู้สึกใครๆ ก็อยากให้ฉัน รีบออกไปเสียเหลือเกิน The Boy (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Perhaps you ought to go. It might wake up. ออกไปเสียก่อนดีกว่า ก่อนมันตื่น Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Away from all this. I'm your priest, Balian. ออกไปเสียจากที่นี่. Kingdom of Heaven (2005)
Yeah, clean-out-the-closet sort of thing. เอาเรื่องรกๆ ออกไปเสียบ้าง The Perfect Man (2005)
This time I'm 40 percent sure. อุ๊ปส.. ผมเกลียดที่จะเป็นคนทำให้งานเลี้ยงหมดสนุกนะซูบ้า แต่ว่า สิงโตตัวอื่นๆ เริ่มสงสัยว่า เมื่อไรคุณจะไล่ลูกชายคุณออกไปเสียที Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
He must be the one who changed all these people, but he left so fast that he didn't even realize it. เขาต้องเป็นคน ที่ทำให้ทุกคนเปลี่ยนไป แต่เขาออกไปเสียก่อน ที่จะรู้ว่าเขาทำมันขึ้นมา Harmony (2010)
It'll feel even better when I can get it to move. จะรู้สึกดีกว่านี้ตอนที่ได้ย้ายออกไปเสียที The Badass Seed (2011)
Walk out now. ออกไปเสียตอนนี้ Coup de Grace (2011)
Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned. ออกไปเสีย ทุกคนเลย ข้าต้องพูดกับเน็ด You Win or You Die (2011)
So leave now, and this will just be a quirky little article in the Metro section. ฉะนั้นออกไปเสียแต่ตอนนี้ แล้วนี่จะกลายเป็นแค่หัวข้อเล็กๆ ในเมโทรเซ็คชั่น Cops & Robbers (2011)
I thought I said I didn't want you to spending so much time out there. พ่อบอกว่า พ่อไม่ต้องการให้ใครออกไปเสียเวลาอยู่ข้างนอกนั่น Priest (2011)
Just get out. ออกไปเสีย The Ghost of Harrenhal (2012)
I don't wanna talk about my feelings, and I don't want you here anymore, so please... go home. ฉันไม่อยากออกไปไหนทั้งนั้น แล้วก็ไม่อยากพูดถึงความรู้สึกตัวเองด้วย และฉันก็อยากให้เธอออกไปเสียที ได้โปรด... กลับบ้านไปเสียเถอะ Who Can Say What's True? (2012)
And put that monster away,  และเอาปีศาจออกไปเสียที Let's Kill Bridget (2012)
Hurry and go back. รีบกลับออกไปเสีย Episode #1.20 (2012)
Get up and walk out. ลุกขึ้น เดินออกไปเสีย The Rains of Castamere (2013)
Just leave him alone. Eggsy, go please. Just go away. อย่าไปทำอะไรเขานะ เอ็กซี่ ไปเถอะลูก ออกไปเสีย Kingsman: The Secret Service (2014)
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended. ฉันจะทำให้แกแน่ใจว่าแกจะต้องถูกขีดฆ่ารายชื่ออกจากลิสต์ เร็วกว่าที่คนอื่นตั้งใจจะกำจัดแกออกไปเสียอีก Liar, Liar (2013)
How good it feels when you finally find the courage to say it. Why is that? แต่เราจะโล่งใจ ถ้ากล้าพูดออกไปเสียที A Monster Calls (2016)
You know, everyone just seems to be in a big hurry for me to leave. รู้สึกใครๆ ก็อยากให้ฉัน รีบออกไปเสียเหลือเกิน The Boy (2016)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
bog off(phrv) ไปให้พ้น (คำสแลง), See also: ออกไปเสีย, Syn. push off

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0603 seconds, cache age: 24.634 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม