*กรุณาเถอะ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *กรุณาเถอะ*
ภาษา
หรือค้นหา: กรุณาเถอะ, -กรุณาเถอะ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please, can you tell... That is-- กรุณาเถอะค่ะ ช่วยบอก นั่น ... Labyrinth (1986)
- Stop, I say. - Please, we have to get across. - หยุด ข้าบอกให้หยุด กรุณาเถอะ เราต้องข้ามไปทางนั้น Labyrinth (1986)
- Come on. Let us get across. - Hold! - ธ่อ กรุณาเถอะ ขอพวกเราผ่านไปเถอะ หยุดนะ Labyrinth (1986)
Please, what does it always mean, this... this "Junior"? กรุณาเถอะ, มันหมายความว่าอะไร, ไอ้... คำว่า "จูเนียน์"นี่? Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
- Please! - Please! กรุณาเถอะ Titanic (1997)
Please, from us. กรุณาเถอะครับ Seven Years in Tibet (1997)
Please. กรุณาเถอะ Eating Out (2004)
So please, please, Mr. Rivers, put this in a drawer, hide it, forget about it, but please don't throw it away. กรุณาเถอะคุณริเวอร์ส เก็บนี่ไว้ในลิ้นชัก ซ่อนไว้ แล้วลืมมันซะ แต่ขอร้อง ได้โปรดอย่าทิ้งมัน White Noise (2005)
I know I can steal some, first thing tomorrow... No, please, tonight! ฉันสามารถขโมยมาได้, แต่ต้องเป็นพรุ่งนี้ ไม่, กรุณาเถอะ, คืนนี้นะ Memoirs of a Geisha (2005)
Oh, please, have mercy. โอ้, ขอร้อง, กรุณาเถอะ V for Vendetta (2005)
Please. กรุณาเถอะ. V for Vendetta (2005)
Please. I've seen your daughter. I've seen Alessa. กรุณาเถอะ เราเคยเจอกับลูกสาวคุณนะ ชั้นเจอ อเลสซ่า Silent Hill (2006)
Please. Christabella, let her live. กรุณาเถอะ คริสตเบลล่า ปล่อยเธอไป Silent Hill (2006)
- Please, give us something. - กรุณาเถอะ The Illusionist (2006)
Please กรุณาเถอะ Grave of the Fireflys (2005)
Please, no! My Lord! Spare him! กรุณาเถอะฝ่าบาท ละเว้นชีวิตเค้า The King and the Clown (2005)
Please don't make me do that. กรุณาเถอะค่ะ อย่าให้ฉันต้องกลับไป Let the Truth Sting (2007)
'Cause she hates me, she hates my dad, she obviously hated my mother, and I am... please just...just let me work down here today. เพราะเธอเกลียดฉัน เกลียดพ่อฉัน เกลียดแม่ฉันมาก และฉัน... กรุณาเถอะค่ะ แค่ ให้ฉันทำที่นี่วันนี้ Let the Truth Sting (2007)
Please. Please. กรุณาเถอะ Sunday (2008)
Please! กรุณาเถอะ [ Rec ] (2007)
Please. I should get her to write a book about me-- กรุณาเถอะ ฉันควรให้หล่อน มาเขียนเรื่องเกี่ยวกับฉันบ้าง Out of the Past (2007)
Please. กรุณาเถอะ อย่าให้เรา... 3:10 to Yuma (2007)
Dr. Edwards to Oncology, please. เอ็ดเวิร์ดส์ ผู้เชี่ยวชาญด้านเนื้องอก กรุณาเถอะค่ะ 1408 (2007)
Where are you going? Please, if you could just point me to the castle? คุณจะไปไหน กรุณาเถอะ ช่วยชี้ทางไปปราสาทให้ฉันหน่อย Enchanted (2007)
Where are you going? Please, if you could just point me to the castle? คุณจะไปไหน กรุณาเถอะ ช่วยชี้ทางไปปราสาทให้ฉันหน่อย Enchanted (2007)
- Please... - กรุณาเถอะ Mr. Brooks (2007)
Jesse. Let's just let us handle this, please. - ให้เราจัดการเรื่องนี้นะ กรุณาเถอะ Mr. Brooks (2007)
You said, "Please." คุณพดว่า "กรุณาเถอะ" Funny Games (2007)
Do me a favor, give me a tattoo, whatever it is, please, please! กรุณาเถอะนะ สักให้เถอะ อะไรก็ได้ ได้โปรด! ได้โปรด! Spider Lilies (2007)
But, please, give a little credit where it's due. แต่กรุณาเถอะ, ให้เครดิตกันบ้าง. Episode #2.6 (2008)
Dr. barton, please. ดร.บาร์ตัน กรุณาเถอะ... Faceless, Nameless (2009)
I assure you, this will take one second. please, i promise. ผมรับรองว่าใช้เวลาแค่ 1 นาที กรุณาเถอะ... ผมสัญญา Faceless, Nameless (2009)
Gabrielle, please. แกเบรียลล , กรุณาเถอะ Everybody Ought to Have a Maid (2009)
Oh, please don't hurt him! โอ้ว.. อย่าทำร้ายเขาเลย กรุณาเถอะ Hopeless (2009)
Please? กรุณาเถอะ Hopeless (2009)
Please. กรุณาเถอะ Hopeless (2009)
No, please, wait, look. กรุณาเถอะ... เดี๋ยวก่อน... ฟังนะ Dude, Where's My Groom? (2009)
Don't, please! อย่านะ... กรุณาเถอะ... Bone Voyage (2009)
Niedermeyer, please. Tom has actual responsibilities. นีเดอร์มีเย่อร์ กรุณาเถอะ ทอมมีหน้าที่ความรับผิดชอบ Don't Walk on the Grass (2009)
Please, Ivana, I need you to come back. กรุณาเถอะ อิวาน่า ฉันต้องการให้คุณกลับไป Careful the Things You Say (2009)
Sire... Please, Sire... Don't be too hard on him. ท่านครับ กรุณาเถอะ อย่าไปต่อว่าเขารุนแรงขนาดนั้นเลย The Curse of Cornelius Sigan (2009)
no, please, leave her alone. ได้โปรด... กรุณาเถอะ... Cradle to Grave (2009)
linda. ลินดา กรุณาเถอะ... Cradle to Grave (2009)
No, please don't. ไม่... กรุณาเถอะ... อย่า The Eyes Have It (2009)
Please! กรุณาเถอะ... The Performer (2009)
Please explain, Professor AuClair. กรุณาเถอะค่ะ ศาสตราจารย์ ออแคลร์ Nodame Cantabile: The Movie II (2010)
Please... กรุณาเถอะ... Middle Man (2010)
Please. Please! กรุณาเถอะค่ะ The Flowers of War (2011)
MARTIN: Joe, please! โจ กรุณาเถอะ! Super 8 (2011)
Can I get unzipped, please? ฉันขอปลดซิปได้ไม๊ กรุณาเถอะ She's Not There (2011)

Longdo Approved DE-TH
verraten(vi, vt) |verrät, verriet, hat verraten| เผยความลับ, บอกความจริง, ช่วยแนะ อธิบาย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Yujin, ich will dir verraten, dass Junsang dich sehr mag! = นี่ ยูจิน, เธอนะ ไม่รู้รู้เลยใช่มั้ย ว่าจุนซางเค้าชอบเธอมากเลยน้า (จาก winter love song แฮะๆ ) 2° Unser Geheimnis darfst du keinem verraten! = ความลับระหว่างเรานะ เธอ ห้ามไปบอก ใครเชียวนะ! ( กรรมตรง คือ unser Geheimnis, กรรมรอง คือ keinem, Dativ! ) 3° Können Sie mir bitte verraten, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme? = เอ่อ คุณครับ กรุณาเถอะครับ ช่วยบอกทางผมไปสถานีรถไฟให้ด่วนที่สุดจะได้มั้ยครับ? ( คำว่า bitte จะช่วยให้คุณไปถึงสถานีรถไฟได้เร็ว จริงๆน้า..), See also: die Sache aufklären, A. verheimlichen, still sein, Syn. das Geheimnis sagen

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.4248 seconds, cache age: 15.014 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม