*\ รับรอง* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


89 ผลลัพธ์ สำหรับ *\ รับรอง*
ภาษา
หรือค้นหา: \ รับรอง, -\ รับรอง-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ตกปากตกคำก. ตกลง, รับรอง, ตกปากลงคำ หรือ ตกปากรับคำ ก็ว่า.
ต้อนรับก. รับรอง, รับแขก.
ประกันก. รับรองว่าจะรับผิดในความเสียหายที่เกิดขึ้น, รับรองว่าจะมีหรือไม่มีเหตุการณ์นั้น ๆ.
รับประกันก. ยืนยัน เช่น รับประกันว่าเขาเป็นคนซื่อ, รับรอง, รับใช้ค่าเสียหาย, เช่น รับประกันคุณภาพ รับประกันซ่อมฟรี.
รับรอง ๑ก. รับประกัน เช่น รับรองว่าเป็นของแท้
รับรอง ๑ต้อนรับ เช่น รับรองแขกเมือง.
สมอ้างก. รับรองถ้อยคำที่เขากล่าว.
เอาหัวเป็นประกันก. รับรองด้วยความมั่นอกมั่นใจ.

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
attestเป็นพยาน, ให้การเป็นพยาน, ลงชื่อเป็นพยาน, รับรองความถูกต้อง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
authenticateพิสูจน์ว่าเป็นของแท้, รับรองว่าเป็นของแท้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Commission on Human Rightsคณะกรรมาธิการว่าด้วยสิทธิมนุษยชน แต่งตั้งขึ้นเมื่อ ค.ศ. 1946 ตามมติของคณะมนตรีเศรษฐกิจและสังคมของสหประชาชาติ มีหน้าที่รับผิดชอบในการเสนอข้อเสนอแนะและรายงานการสอบสวนต่าง ๆ เกี่ยวกับประเด็นปัญหาสิทธิมนุษยชนไปยังสมัชชา (General Assembly) สหประชาชาติ โดยผ่านคณะมนตรีเศรษฐกิจและสังคม คณะกรรมาธิการประกอบด้วยผู้แทนประเทศสมาชิก 53 ประเทศ ซึ่งได้รับเลือกตั้งให้ปฏิบัติหน้าที่ตามวาระ 3 ปี มีการประชุมกันทุกปี ปีละ 6 สัปดาห์ ณ นครเจนีวา และเมื่อไม่นานมานี้ คณะกรรมาธิการได้จัดตั้งกลไกเพื่อให้ทำหน้าที่สอบสวนเกี่ยวกับปัญหาสิทธิ มนุษยชนเฉพาะในบางประเทศ กลไกดังกล่าวประกอบด้วยคณะทำงาน (Working Groups) ต่าง ๆ รวมทั้งเจ้าหน้าที่พิเศษที่สหประชาชาติแต่งตั้งขึ้น (Rapporteurs) เพื่อให้ทำหน้าที่ศึกษาและสอบสวนประเด็นปัญหาสิทธิมนุษยชนโดยเฉพาะในบาง ประเทศมีเรื่องน่าสนใจคือ ใน ค.ศ. 1993 ได้มีการประชุมในระดับโลกขึ้นที่กรุงเวียนนา ประเทศออสเตรีย ซึ่งแสดงถึงความพยายามของชุมชนโลก ที่จะส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพขั้นมูลฐานไม่ว่าที่ไหน ในระเบียบวาระของการประชุมดังกล่าว มีเรื่องอุปสรรคต่างๆ ที่เห็นว่ายังขัดขวางความคืบหน้าของการดำเนินงานด้านสิทธิมนุษยชน รวมทั้งการหาหนทางที่จะเอาชนะอุปสรรคเหล่านั้น เรื่องความเกี่ยวพันกันระหว่างการพัฒนาลัทธิประชาธิปไตย และการให้สิทธิมนุษยชนทั่วโลก เรื่องการท้าทายต่างๆ ที่เกิดขึ้นใหม่ ซึ่งทำให้ไม่อาจปฏิบัติให้บรรลุผลอย่างสมบูรณ์ในด้านสิทธิมนุษยชน เรื่องการหาหนทางที่จะกระชับความร่วมมือระหว่างประเทศในด้านสิทธิมนุษยชน และการที่จะส่งเสริมศักยภาพของสหประชาชาติในการดำเนินงานในเรื่องนี้ให้ได้ ผล ตลอดจนเรื่องการหาทุนรอนและทรัพยากรต่างๆ เพื่อใช้ในการปฏิบัติงานดังกล่าวในการประชุมระดับโลกครั้งนี้มีรัฐบาลของ ประเทศต่างๆ บรรดาองค์กรของสหประชาชาติ สถาบันต่างๆ ในระดับประเทศชาติ ตลอดจนองค์การที่มิใช่ของรัฐบาลเข้าร่วมรวม 841 แห่ง ซึ่งนับว่ามากเป็นประวัติการณ์ ช่วงสุดท้ายของการประชุมที่ประชุมได้พร้อมใจกันโดยมิต้องลงคะแนนเสียง (Consensus) ออกคำปฏิญญา (Declaration) แห่งกรุงเวียนนา ซึ่งมีประเทศต่าง ๆ รับรองรวม 171 ประเทศ ให้มีการปฏิบัติให้เป็นผลตามข้อเสนอแนะต่างๆ ของที่ประชุม เช่น ข้อเสนอแนะให้ตั้งข้าหลวงใหญ่เกี่ยวกับสิทธิมนุษยชนหนึ่งตำแหน่งให้มีการรับ รู้และรับรองว่า ลัทธิประชาธิปไตยเป็นสิทธิมนุษยชนอันหนึ่ง ซี่งเป็นการเปิดโอกาสให้ลัทธิประชาธิปไตยได้รับการสนับสนุนส่งเสริมให้มั่น คงยิ่งขึ้น รวมทั้งกระชับหลักนิติธรรม (Rule of Law) นอกจากนี้ยังมีเรื่องการรับรองว่า การก่อการร้าย (Terrorism) เป็นการกระทำที่ถือว่ามุ่งทำลายสิทธิมนุษยชน ทั้งยังให้ความสนับสนุนมากขึ้นในนโยบายและแผนการที่จะกำจัดลัทธิการถือเชื้อ ชาติและเผ่าพันธุ์ การเลือกปฏิบัติเกี่ยวกับเชื้อชาติ การเกลียดคนต่างชาติอย่างไร้เหตุผล และการขาดอหิงสา (Intolerance) เป็นต้นคำปฎิญญากรุงเวียนนายังชี้ให้เห็นการล่วงละเมิดสิทธิมนุษยชน อย่างกว้างขวาง โดยเฉพาะอย่างยิ่งการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ (Genocide) และการข่มขืนชำเราอย่างเป็นระบบ (Systematic Rape) เป็นต้น [การทูต]
Neutralization, Neutrality หรือ Neutralismคำว่า Neutraliza-tion หมายถึง กระบวนการซึ่งรัฐได้รับการค้ำประกันความเป็นเอกราชและบูรณภาพอย่างถาวรภาย ใต้อนุสัญญาระหว่างประเทศ รัฐที่ได้รับการประกันรับรองให้เป็นกลาง (Neutralized State) เช่นนี้จะผูกมัดตนว่า จะละเว้นจาการใช้อาวุธโจมตีไม่ว่าประเทศใดทั้งสิ้น นอกเสียจากว่าจะถูกโจมตีก่อน ตัวอย่างอันเป็นที่รู้จักกันดีที่สุดในเรื่องรัฐที่ได้รับการค้ำประกันความ เป็นกลางอย่างถาวร คือ ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ตามปฏิญญา (Declaration) ซึ่งมีการลงนามกัน ณ กรุงเวียนนา ประเทศออสเตรีย เมื่อวันที่ 20 มีนาคม ค.ศ. 1815 ประเทศใหญ่ ๆ ในสมัยนั้น คือ ออสเตรีย ฝรั่งเศส อังกฤษ ปรัสเซีย และรัสเซีย ได้รับรองว่า โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ส่วนรวม จึงเป็นการจำเป็นที่จะให้รัฐเฮลเวติก(Helvetic Swiss States) ได้รับการประกันความเป็นกลางตลอดไป ทั้งยังประกาศด้วยว่า รัฐสภาของสวิตเซอร์แลนด์ตกลงรับปฏิบัติตามข้อกำหนดที่ได้ระบุไว้เมื่อไร ความเป็นกลางของสวิตเซอร์แลนด์ก็จะได้รับการค้ำประกันความเป็นกลางในทันที และแล้วสมาพันธ์สวิตเซอร์แลนด์ก็ได้ประกาศยอมรับปฏิบัติตาม หรือให้ภาคยานุวัติเมื่อวันที่ 27 พฤษภาคม ค.ศ. 1815 บรรดาประเทศที่รับรองค้ำประกันความเป็นกลางของสวิตเซอร์แลนด์จึงประกาศ รับรองดังกล่าว เมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน ค.ศ. 1815 อนึ่ง การค้ำประกันความเป็นกลางในลักษณะที่ครอบคลุมทั้งประเทศของรัฐใดรัฐหนึ่ง นั้น มีความแตกต่างกับการค้ำประกันเพียงดินแดนส่วนใดส่วนหนึ่งของรัฐหนึ่ง ซึ่งหมายความว่าดินแดนส่วนหนึ่งของรัฐที่ได้รับการค้ำประกันความเป็นกลางจะ ไม่ยอมให้ฝ่ายใดใช้ดินแดนส่วนที่ค้ำประกันนั้นเป็นเวทีสงครามเป็นอันขาด การค้ำประกันความเป็นกลางยังมีอีกแบบหนึ่งคือ รัฐหนึ่งจะประกาศตนแต่ฝ่ายเดียวว่าจะรักษาความเป็นกลางของตนตลอดไปโดยถาวร แต่ในกรณีเช่นนี้ ความเป็นเอกราชและบูรณภาพของรัฐที่ประกาศตนเป็นกลางเพียงฝ่ายเดียว จะไม่ได้รับการค้ำประกันร่วมกันจากรัฐอื่น ๆ แต่อย่างใดส่วนคติหรือลัทธิความเป็นกลาง (Neutralism) เป็นศัพท์ที่หมายถึงสถานภาพของรัฐต่าง ๆ ที่ไม่ต้องการน้ำประเทศของตนเข้ากับฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดในสงครามเย็น ( Cold War) ที่กำลังขับเคี่ยวกันอยู่ระหว่างกลุ่มประเทศภาคตะวันออกกับกลุ่มประเทศภาค ตะวันตก นอกจากนี้ ผู้นำบางคนในกลุ่มของรัฐที่เป็นกลาง ไม่เห็นด้วยกีบการที่ใช้คำว่า ?Neutralism? เขาเหล่านี้เห็นว่าควรจะใช้คำว่า ?ไม่ฝักใฝ่กับฝ่ายหนึ่งฝ่ายใด? ( Uncommitted ) มากกว่าจะเห็นได้ว่า คำว่า ?ความเป็นกลาง? ( Neutrality ) นั้น หมายถึงความเป็นกลางโดยถาวร ซึ่งได้รับการค้ำประกันจากกลุ่มประเทศกลุ่มหนึ่ง เช่นในกรณีประเทศสวิตเซอร์แลนด์ก็ได้หรือหมายถึงความเป็นกลางเฉพาะในดินแดน ส่วนหนึ่งของรัฐที่ไม่ยอมให้ใครเข้าไปทำสงครามกันในดินแดนที่เป็นกลางส่วน นั้นเป็นอันขาดก็ได้ ดังนั้น พอจะเห็นได้ว่า แก่นแท้ในความหมายของความเป็นกลาง ( Neutrality) จึงอยู่ที่ท่าที หรือ ทัศนคติของประเทศที่ดำรงตนเป็นกลาง ไม่ต้องการเข้าข้างประเทศคู่สงครามใด ๆ ในสงคราม ในสมัยก่อนผู้คนยังไม่รู้จักความคิดเรื่องความเป็นกลางดังที่รู้จักเข้าใจ กันในปัจจุบัน ความเป็นกลางเป็นผลมาจากการทยอยวางหลักเกณฑ์ต่าง ๆ ของความเป็นกลาง นับตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 เรื่อยมาจนถึงปัจจุบัน [การทูต]
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentariaสำนักงานตรวจสอบสุขอนามัยพืชและสัตว์ของ อาร์เจนตินา เป็นหน่วยงานที่รับผิดชอบการตรวจสอบมาตรฐานการส่งออก และนำเข้าสินค้าเกษตรและสัตว์ ซึ่งอยู่ภายใต้การกำกับดูแลของกระทรวงเศรษฐกิจและการผลิตของอาร์เจนตินา โรงงานผลิตสัตว์น้ำของไทยที่ส่งออกสินค้าไปยังอาร์เจนตินาจะต้องได้รับใบ รับรองมาตรฐานการผลิตจาก SENASA ก่อนที่จะได้รับอนุญาตให้นำสินค้าเข้าสู่อาร์เจนตินา [การทูต]
The Hague Peace Conferencesการประชุมสันติภาพ ณ กรุงเฮก ในประเทศเนเธอร์แลนด์ การประชุมนี้ได้กระทำกันเป็นครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ. 1899 โดย พระเจ้าซาร์ นิโคลัสที่สอง ของประเทศรัสเซียเป็นผู้จัดให้มีขึ้น ณ กรุงเฮก เมื่อวันที่ 18 พฤษภาคม ค.ศ. 1899 ที่ประชุมได้รับรองอนุสัญญาว่าด้วยการระงับข้อพิพาทระหว่างประเทศโดยสันติ วิธี ได้ตกลงจัดตั้งศาลซึ่งตัดสินประเทศโดยสันติวิธี พร้อมทั้งได้ตกลงจัดตั้งศาลซึ่งตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการเป็นการถาวร และเสนอแนะให้วางประมวลพิจารณาโดยอนุญาโตตุลาการ ทั้งยังได้ตกลงรับรองอนุสัญญาและปฏิญญาต่าง ๆ หลายฉบับ ในจำนวนนี้ ที่สำคัญที่สุดได้แก่ อนุสัญญาควบคุมกฎหมายและขนบประเพณีว่าด้วยการทำสงครามภาคพื้นดินการประชุม สันติภาพ ณ กรุงเฮกครั้งที่สอง หรือการประชุม ณ กรุงเฮกปี ค.ศ.1907 ตามคำขอร้องของรัฐบาลรัสเซีย ได้มีขึ้นเมื่อวันที่ 15 มิถุนายน ค.ศ.1907 วัตถุประสงค์สำคัญของการประชุมคือต้องการปรับปรุงและขยายข้อความในอนุสัญญา ต่าง ๆ ที่ทำไว้เมื่อปี ค.ศ. 1899 ว่าด้วยการระงับข้อพิพาทระหว่างประเทศโดยสันติวิธี รวมทั้งกฎหมายและขนบประเพณีเกี่ยวกับสงครามภาคพื้นดิน ตลอดจนรับรองอนุสัญญาเกี่ยวกับกฎหมายและขนมประเพณีของการทำสงครามทางทะเล การประชุม ณ กรุงเฮกครั้งที่สองนี้ยังได้เสนอแนะให้ที่ประชุมกำหนดให้ประเทศผู้ลงนาม รับรองและนำออกใช้ซึ่งร่างอนุสัญญาว่าด้วยการก่อตั้งศาลสถิตยุติธรรม เพื่อพิจารณาโดยอนุญาโตตุลาการอีกด้วย [การทูต]
Work of the United Nations on Human Rightsงานขององค์การสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิมนุษยชน งานสำคัญชิ้นหนึ่งของสหประชาชาติคือ วควมมปรารถนาที่จะให้ประเทศทั้งหลายต่างเคารพและให้ความคุ้มครองแก่สิทธิ มนุษยชนตลอดทั่วโลก ดังมาตรา 1 ในกฎบัตรของสหประชาติได้บัญญัติไว้ว่า?1. เพื่อธำรงไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศ และมีเจตนามุ่งมั่นต่อจุดหมายปลายทางนี้ จะได้ดำเนินมาตรการร่วมกันให้บังเกิดผลจริงจัง เพื่อการป้องกันและขจัดปัดเป่าการคุกคามต่อสันติภาพ รวมทังเพื่อปราบปรามการรุกรานหรือการล่วงละเมิดอื่น ๆ ต่อสันติภาพ ตลอดจนนำมาโดยสันติวิธี และสอดคล้องกับหลักแห่งความยุติธรรมและกฎหมายระหว่างประเทศ ซึ่งการปรับปรุงหรือระงับกรณีพิพาทหรือสถานการณ์ระหว่างประเทศ อันจะนำไปสู่การล่วงละเมิดสันติภาพได้ 2. เพื่อพัฒนาสัมพันธไมตรีระหว่างประชาชาติทั้งปวงโดยยึดการเคารพต่อหลักการ แห่งสิทธิเท่าเทียมกัน และการกำหนดเจตจำนงของตนเองแห่งประชาชนทั้งปวงเป็นมูลฐานและจะได้ดำเนิน มาตรการอันเหมาะสมอย่างอื่น เพื่อเป็นกำลังแก่สันติภาพสากล 3. เพื่อทำการร่วมมือระหว่างประเทศ ในอันที่จะแก้ปัญหาระหว่างประเทศในทางเศรษฐกิจ การสังคม วัฒนธรรม และมนุษยธรรม รวมทั้งการส่งเสริมสนับสนุนการเคารพสิทธิมนุษยชนและอิสรภาพ อันเป็นหลักมูลฐานสำหรับทุก ๆ คนโดยปราศจากความแตกต่างด้านเชื้อชาติ เพศ ภาษา หรือศาสนา 4. เพื่อเป็นศูนย์กลางและประสานการดำเนินงานของประชาชาติทั้งปวงในอันที่จะ บรรลุจุดหมายปลายทางเหล่านี้ร่วมกันด้วยความกลมกลืน"ดังนั้น เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม ค.ศ. 1948 สมัชชาแห่งสหประชาชาติจึงได้ลงข้อมติรับรองปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ซึ่งนับเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ชุมชนระหว่างประเทศ ที่ได้ยอมรับผิดชอบที่จะให้ความคุ้มครอง และเคารพปฏิบัติตามสิทธิมนุษยชนปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ประกอบด้วยข้อความรวม 30 มาตรา กล่าวถึง1. สิทธิของพลเมืองทุกคนที่จะมีเสรีภาพ และความเสมอภาค รวมทั้งสิทธิทางการเมือง2. สิทธิทางเศรษฐกิจ สังคม และวัฒนธรรม มาตรา 1 และ 2 เป็นมาตราที่กล่าวถึงหลักทั่วไป เช่น มนุษย์ปุถุชนทั้งหลายต่างเกิดมาพร้อมกับ อิสรภาพ และทรงไว้ซึ่งศักดิ์ศรีและสิทธิเท่าเทียมกัน ดังนั้น ทุกคนย่อมมีสิทธิและอิสรภาพตามที่ระบุในปฏิญญาสากล โดยไม่คำนึงถึงความแตกต่างใด ๆ เชื้อชาติ เพศ ภาษา ศาสนา ความเห็นทางการเมือง หรืออื่น ๆ ต้นกำเนิดแห่งชาติหรือสังคม ทรัพย์สินหรือสถานภาพอื่น ๆ ส่วนสิทธิของพลเมืองและสิทธิทางการเมืองนั้น ได้รับการรับรองอยู่ในมาตร 3 ถึง 21 ของปฏิญญาสากล เช่น รับรองว่าทุกคนมีสิทธิที่จะมีชีวิตอยู่ มีเสรีภาพและความมั่นคงปลอดภัย มีอิสรภาพจากความเป็นทาสหรือตกเป็นทาสรับใช้ มีเสรีภาพจากการถูกทรมาน หรือการถูกลงโทษอย่างโหดร้าย สิทธิที่จะได้รับการรับรองเป็นบุคคลภายใต้กฎหมาย ได้รับความคุ้มครองเท่าเทียมกันภายใต้กฎหมาย มีเสรีภาพจากการถูกจับกุม กักขัง หรือถูกเนรเทศโดยพลการ มีสิทธิที่จะเคลื่อนย้ายไปไหนมาไหนได้ สิทธิที่จะมีสัญชาติ รวมทั้งสิทธิที่จะแต่งงานและมีครอบครัว เป็นต้นส่วนมาตรา 22 ถึง 27 กล่าวถึงสิทธิทางเศรษฐกิจ ทางสังคม และทางวัฒนธรรม เช่น มีสิทธิที่จะอยู่ภายใต้การประกันสังคม สิทธิที่จะทำงาน สิทธิที่จะพักผ่อนและมีเวลาว่าง สิทธิที่จะมีมาตรฐานการครองชีพสูงพอที่จะให้มีสุขภาพอนามัย และความเป็นอยู่ที่ดี สิทธิที่จะได้รับการศึกษาและมีส่วนร่วมในชีวิตความเป็นอยู่ตามวัฒนธรรมของ ชุมชน มาตรา 28 ถึง 30 กล่าวถึงการรับรองว่า ทุกคนมีสิทธิที่จะมีขีวิตอยู่ท่ามกลางความสงบเรียบร้อยของสังคมและระหว่าง ประเทศ และขณะเดียวกันได้เน้นว่า ทุกคนต้องมีหน้าที่และความรับผิดชอบต่อชุมชนด้วยสมัชชาสหประชาชาติได้ประกาศ ให้ถือปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชนนี้ เป็นมาตรฐานร่วมกันที่ทุกประชาชาติจะต้องปฏิบัติตามให้ได้ และเรียกร้องให้รัฐสมาชิกของสหประชาชาติช่วยกันส่งเสริมรับรองเคารพสิทธิและ เสรีภาพตามที่ปรากฎในปฏิญญาสากลโดยทั่วกัน โดยเล็งเห็นความสำคัญในเรื่องสิทธิมนุษยชนนี้ สมัชชาสหประชาชาติจึงลงมติเมื่อวันที่ 4 ธันวาคม ค.ศ. 1950 ให้ถือวันที่ 10 ธันวาคมของทุกปี เป็นวันสิทธิมนุษยชนทั่วโลก [การทูต]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You got me bona fide, certified, You got a genie for a charg d'affairs! ท่านได้ความจริงใจจากข้า รับรองได้ ท่านได้ ภูตช่วยเหลือท่านแล้ว Aladdin (1992)
Three needs. "Three reasons to buy. Satisfaction guaranteed. "สามเหตุผลที่ต้องซื้อ รับรองความพอใจ The Joy Luck Club (1993)
- Yes, your dog is fine. - รับรองว่าหมาคุณไม่เป็นอะไร As Good as It Gets (1997)
With one call, I can ensure that there will be no record that you actually walked this earth. เพียงแค่ฉันยกหูโทรศัพท์นี่, รับรองได้เลยว่าจะไม่มีบันทึกใดๆ เกี่ยวกับนายหลงเหลืออยู่บนโลกใบนี้แน่นอน X-Ray (2001)
It's what you do already, it's delivering food only this time you're driving. ค่ะ รับรองเริ่ด ชั้นก็แค่ไปส่งอาหาร ส่วนหล่อนก็ขับรถ Latter Days (2003)
Yes. Brilliant fighters who are up to the challenge. คราวนี้ มียอดฝึมือจริงๆ รับรองถูกสเป๊กนายแน่ Kung Fu Hustle (2004)
Trust me. I'll definitely, definitely be there ไว้ใจน่า รับรองคืนนี้ไปจริงๆ Saving Face (2004)
Like that? Score a hat trick. You can have it. สวยละสิ ถ้าทำแฮททริกได้ รับรองมีขับแน่ Goal! The Dream Begins (2005)
The PR people should have had a camera. Would have been a really good photo op. ที่นั่นน่าจะมีกล้อง รับรองเป็นข่าวแน่ Goal! The Dream Begins (2005)
Representation. It's gonna be a feeding frenzy. Gonna be murders. เป็นผจก.ส่วนตัวเขาไง รับรองโดนทิ้งแน่ Goal! The Dream Begins (2005)
You wait till I make jam, then I'll rock your world. ให้ผมกวนแยมเป็นก่อนเถอะ รับรองผมเขย่าโลกแน่ๆ Imagine Me & You (2005)
Eight pints of water before bed, and next day, you feel no pain. ดื่มน้ำอย่างต่ำวันละแปดแก้วก่อนนอน รับรองตื่นมาสดใส Imagine Me & You (2005)
Which is where the kelp and the little fish are which is why you got some big fish here today. มีสาหร่ายสีน้ำตาล ปลาอยู่กันชุกชุม รับรองวันนี้คุณได้ปลาตัวโตแน่นอน The Fog (2005)
QUASl-DEADS: Making entry. This won't take long. เจาะเข้าจิตใจ รับรองเดี๋ยวเดียวก็รู้ The Chronicles of Riddick (2004)
You bet your ass that's right. เชื่อเถอะ รับรองได้ว่าจริง The Marine (2006)
I'm gonna find him. I'm telling you. I'm gonna find him. ผมหาเจอแน่ รับรองผมหาเขาเจอแน่ Big Momma's House 2 (2006)
When we reach the Big Muddy, we'll make it across, and I'm sure we're gonna run right into an American officers' club. เมื่อถึงปากแม่น้ำ เราจะข้ามไป รับรองตรงเข้าสโมสรนายทหารอเมริกันเลย Rescue Dawn (2006)
- They are good. - รับรองว่าพอดี Golden Door (2006)
To me, a guaranteed 100% success! สำหรับชั้นนะ รับรองว่า สำเร็จ 100%เลยล่ะ Almost Love (2006)
I can handle this. คืนนี้ รับรองเธอจะต้องเซอร์ไพรส์มากกว่านี้ Pilot (2005)
We'll settle this quickly... by the time you return. เรื่องแค่เนี้ย จัดการได้แป๊บเดียวเสร็จ รับรองพี่กลับมาเรียบร้อย Crows Zero (2007)
If something strange happens - we can save it for posterity. เพื่อมีอะไรผิดปกติ จะได้เก็บไปใช้... รับรองว่าเกิดเลย Paranormal Activity (2007)
$200 guaranteed! 200 เหรียญ รับรองไม่เบี้ยว 3:10 to Yuma (2007)
Only costs a penny, guaranteed. แค่เพนนีเดียว รับรองผลได้เลย Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Not my intention, good madam, I assure you. ผมไม่ได้ตั้งใจครับ คุณผู้หญิง รับรองได้ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Try any funny business, I guarantee you people are going to get hurt! ใครคิดตุกติก รับรองได้เจ็บตัวแน่ ! National Treasure: Book of Secrets (2007)
For a man who didn't know much, you sure took a long, painful time to tell it. สำหรับคนที่สอดรู้สอดเห็น รับรองว่านายจะได้เจ็บไปนานแน่ๆ จนกว่าจะพูด Shooter (2007)
The only reason we haven't taken it up a notch is because of friendship. มิตรภาพ? ผมนำคุณเข้าม รับรองคุณ Chapter Nineteen '.07%' (2007)
It... changed... eh? มัน... เปลี่ยนไปนี่... นี่ถ้าไอ้บ้าเคนไม่วิ่งไปตอนนั้น รับรองเราชนะแน่100% We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
No. I won't. ครับ รับรอง Henry Poole Is Here (2008)
Now, if you can master a slap like that there's no need for your clients to hold back. ถ้านายตบได้เก่งแบบนี้... รับรองไม่มีใครกล้าหือกับแกแน่ RocknRolla (2008)
Your way he gets a few bruises, but mine, he's totally on the floor. วิธีคุณ เขาอาจจะได้แผล แต่แบบฉัน รับรองวัดพื้น Episode #2.4 (2008)
Renewgent 12 is guaranteed to grow new hair... Renewgent 12 รับรอง การขึ้นใหม่ของผม Resurrection (2008)
I understand your concern, But i assure you it was only that one time. แนเข้าใจดีคะว่าคุณกังวล รับรองเลยว่ามันจะเป็นแค่ครั้งเดียว There's Always a Woman (2008)
Well, a couple of bottles of that and we'll be speaking Babylonian. ถ้าได้สักสองสามแก้ว รับรองพูดภาษาบาบิโลนได้เลย Body of Lies (2008)
And all the big guys are here. This is the promised... และคนใหญ่คนโตอยู่ที่นี่กัน รับรองได้เลยว่า... The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
I'm gonna go. I'll definitely go. I'll shuffle things around... ผมจะไป รับรองว่าไปแน่ๆ ผมจะจัดการทุกอย่าง... Pineapple Express (2008)
- This is gonna bother me for a week. - รับรองได้ว่ามันจะวนอยู่ในหัวผมเป็นอาทิตย์เลยทีเดียว 500 Days of Summer (2009)
I have a target in mind, one the French will never forget, as I've never forgotten what they did to Clan McCullen. ฉันมีเป้าหมายอยู่ในใจแล้ว\ รับรองฝรั่งเศสไม่มีวันลืมแน่ เพราะฉันไม่เคยลืมสิ่งที่พวกมันทำไว้กับตระกูล แม็คคัลเลน G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
If I find out this is because you don't have the formula and you think maybe I do, I'm gonna be seriously disappointed. ถ้ารู้ตอนหลังว่าเพราะอยากได้ส่วนผสมนั่น เลยแกล้งทำผมเคลิ้ม รับรองผมฉีกอกคุณแน่ Duplicity (2009)
Sheriff, do you ever worry that these horrific events... might repeat themselves? ฉันอยากมีรายการโชว์เองบ้างจัง ช่าย, รับรองมุกกระจาย My Bloody Valentine (2009)
All right, everybody stay where you are. You'll be okay. ทุกคนอยู่กับที่ รับรองว่าจะปลอดภัย After School Special (2009)
One sip of Jesus juice, this evil bitch is gonna be in a world of hurt. ได้จิบนํามนตร์เข้าไป รับรองว่าปีศาจนี่ได้เจ็บสุดตัวแน่ Jump the Shark (2009)
and youv'e got that... law and order vibe. ไม่มีอ่ะไรต้องเป็นห่วง รับรอง Jump the Shark (2009)
You rock. You won't regret this. ใช่ โอเค เธอเจ๋งสุดๆ รับรองเธอไม่ผิดหวังแน่ Breakage (2009)
Come on. Please? It'll be fun. เถอะน่า ขอร้อง รับรองสนุก The Twilight Saga: New Moon (2009)
You're gonna be one fried, roasted and baked... babe? งานนี้ได้เละตุ้มเป๊ะแน่ รับรองว่าศพไม่... . สวย? Ben 10: Alien Swarm (2009)
You're walking in my shoes and it's giving you blisters. เธอลองสวมรองเท้าฉัน รับรองเท้าแตกแน่ Never Let Me Go (2009)
Oh, no. - ไม่หรอก รับรองคุณต้องสนุก เอานี่.. The Rhodes Not Taken (2009)
Certified. \ รับรอง I Will Rise Up (2009)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เซ็นชื่อ รับรองเอกสาร[sen cheū raprøng ēkkasān] (n, exp) EN: certify a document

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
insure against(phrv) รับประกัน, See also: ประกัน, รับรอง, Syn. cover against, indemnify against
guarantee(vt) รับประกัน, See also: ค้ำประกัน, ประกัน, รับรอง, Syn. certify, warrant
insure(vt) ประกันภัย, See also: ประกัน, รับประกัน, รับรอง, Syn. quarantee, certify, endorse
insure(vi) ประกันภัย, See also: ประกัน, รับประกัน, รับรอง, Syn. quarantee, certify, endorse
seal(vt) ยืนยัน, See also: อนุมัติ, รับรอง, Syn. ratify, certify, approve
secure(vi) รับประกัน, See also: ทำให้มั่นใจ, ประกัน, รับรอง, Syn. confirm, insure, assure, warrant, guarantee

Hope Dictionary
accredit(อะเครด' ดิท) vt. เพิ่มบัญชี, เชื่อถือ, อนุญาต, แต่งตั้ง, ถือว่า, รับรอง, รับรองวิทยฐานะ accre-ditation, accreditment n.
acknowledge(แอคนอล' เลจฺ) vt. ยอมรับ (เป็นความจริง) , รับรอง, แจ้งว่าได้รับ, เห็นคุณค่า. -acknowledgeable adj., -acknowledgment, -acknowledgement n.
admit(แอสดมิท') vt., vi. ให้เข้า, รับเข้า, ให้สิทธิเข้าได้, ยอมให้, ยอมรับรอง, ยอมรับ, รับสารภาพ, รับ, รับรอง. -admittable, admittible adj., Syn. let in, concede
affirm(อะเฟิร์ม') vt. ยืนยัน, เห็นพ้อง, อนุมัติ, พิสูจน์เป็นความจริง, รับรอง, Syn. state, assert
certificate(เซอทิฟ'ฟะเคท) { certificated, certificating, certificates } n. หนังสือรับรอง, ประกาศนียบัตร, ใบรับรอง, ในสุทธิ, ใบสำคัญ, ข้อพิสูจน์ vt. รับรองด้วยหนังสือรับรอง, See also: certificatory adj.
certify(เซอ'ทิไฟ) v. รับรอง, พิสูจน์, ลงนามเป็นพยาน, พิสูจน์ให้เห็น, See also: certifier n., Syn. testify
confirm(คันเฟิร์ม') { confirmed, confirming, confirms } vt. รับรอง, ทำใหแข็งแรงหรือแน่นแฟ้นขึ้น, ยืนยัน, ประกอบพิธีศีลมหาสนิทอีกครั้งให้แน่นแฟ้นขึ้น., See also: confirmer n. ดูconfirm confirmor n. ดูconfirm, Syn. prove, assure, Ant. de
ensure(เอนชัวร์') vt. รับรอง, ประกัน, ทำให้มั่นใจ, ทำให้ปลอดภัย, ทำให้มั่นคง, See also: ensurer n. ดูensure, Syn. assure
entertain(เอนเทอะเทน') vt. ทำให้เพลิดเพลิน, ทำให้สนุกสนาน, ต้อนรับ, รับรองแขก, เชิญไปเลี้ยง, ยอมรับ, รับ, รับพิจารณา. -vi. รับรองแขก
guarantee(แกเรินที') n. การประกัน, หลักประกัน, เครื่องประกัน, คำรับรอง, ผู้รับรอง, คนรับรอง vt. รับรอง, ประกัน, ค้ำประกัน, ให้คำมั่น, สัญญา, Syn. warranty, certify, affirm
guaranty(แก'เรินที) n. การรับรอง, การค้ำประกัน, การรับประกัน, หนังสือรับรอง, สิ่งที่ใช้ค้ำประกัน. vt. รับรอง, รับประกัน, Syn. warranty
vouch(เวาชฺ) vi., vt., n. (การ) รับรอง, รับประกัน, ค้ำประกัน, ประกัน, เป็นพยาน, สนับสนุน, ยืนยัน., Syn. support, guarantee

Nontri Dictionary
accredit(vt) รับรอง, เพิ่มบัญชี, เชื่อถือ, อนุญาต, ให้อำนาจ
acknowledge(vt) รับรอง, ยอมรับ, รับว่า
authenticate(vt) รับรอง, ทำให้น่าเชื่อถือ
certify(vt) รับรอง, ลงนามเป็นพยาน, พิสูจน์ให้เห็น
recommend(vt) รับรอง, มอบ, ฝากฝัง, ชี้แนะ, เสนอแนะ

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0528 seconds, cache age: 29.118 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม