-华文- แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


13 ผลลัพธ์ สำหรับ -华文-
ภาษา
หรือค้นหา: -华文-, *华文*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
华文[Huá wén, ㄏㄨㄚˊ ㄨㄣˊ,   /  ] Chinese language; Chinese script #29,060 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
* oh, potatoes and molasses * * if you can't see 'em put on your glasses * * they're shiny and large like a fisherman's barge * * you know you eat enough when you start seeing stars * [CN] { \fn华文楷体\fs12\1cH004BE8\i1 }♪噢土豆 啊糖浆♪ { \fn华文楷体\fs12\1cH004BE8\i1 }♪如果你看不清就戴上眼镜♪ { \fn华文楷体\fs12\1cH004BE8\i1 }♪它们这么大又这么亮♪ Chapter 3: Schooltown Follies (2014)
* "G" is for the gentleman I thought he was * * when he first said hi * [CN] { \fn华文楷体\fs12\1cH004DEA\i1 }♪当他第一次和我打招呼时♪ Chapter 3: Schooltown Follies (2014)
* They'll make everyone shout * * for potatoes * * and molasses * [CN] { \fn华文楷体\fs12\1cH004BE8\i1 }♪它们让所有人疯狂♪ { \fn华文楷体\fs12\1cH004BE8\i1 }♪噢土豆... ♪ Chapter 3: Schooltown Follies (2014)
Harumi Hagio, 23, and Kensuke Kudo, 27. [CN] { \fad(500, 500)\bord0\shad0\fn华文中宋\fs15\b1\pos(65, 35)\3cH000000 }YYeTs人人影视日剧组 { \fad(500, 500)\bord0\shad0\fn华文中宋\fs39\b0\pos(65, 75)\3cH000000 }原创翻译 松井 现场发现的两人已经确认身份了 Roommate (2013)
* Don't know who she is or * * how she is or when, what, why she is * * but as for where she is, she is where we will go * * to Adelaide, to Adelaide * [CN] { \fn华文楷体\fs12\1cH0050F7\i1 }♪不知道她的脾气 也不知道她的模样 有关她的一切我们都不知道♪ { \fn华文楷体\fs12\1cH0050F7\i1 }♪但是我们正要去她那儿♪ { \fn华文楷体\fs12\1cH0050F7\i1 }♪那是我们的目的地♪ Chapter 3: Schooltown Follies (2014)
I've got no "cents," no "cents" at all. [ Croaks ] [CN] { \fn华文楷体\fs12\1cH0043CE }本集标题中幽灵的画像可能参考了Lady Jane Grey { \fn华文楷体\fs12\1cH0043CE }对所有为本片付出的人表示感谢 Chapter 5: Mad Love (2014)
I wanted to learn Chinese [CN] 当初我想学华文 The Journey (2014)
* oh, potatoes and molasses * * it's the only thing left on your task list * * they're short and stout, * [CN] { \fn华文楷体\fs12\1cH004BE8\i1 }♪噢土豆 啊糖浆♪ { \fn华文楷体\fs12\1cH004BE8\i1 }♪是你唯一要做的事情♪ { \fn华文楷体\fs12\1cH004BE8\i1 }♪它们矮矮胖胖♪ Chapter 3: Schooltown Follies (2014)
* "A" is for the apple that he gave to me * * but I found a worm inside * [CN] { \fn华文楷体\fs12\1cH004AE3\i1 }♪ "a"代表他曾经给我的苹果♪ { \fn华文楷体\fs12\1cH004AE3\i1 }♪但是我在苹果里面发现了一个虫子♪ Chapter 3: Schooltown Follies (2014)
Look what I found! [CN] 看看我找到了什么 { \blur3\fn华文楷体\fs20\1cHE0E0E0 }"理发店四重唱" The Boxtrolls (2014)
Oh, yes. [CN] { \fn华文楷体\fs12\1cH004DEA\i1 }♪"g"说的是我曾认为他是一个绅士♪ Chapter 3: Schooltown Follies (2014)
1743. [CN] 70.4) }{ \fs16\b\bord0\shad0\fn华文行楷\cH182539 }于里奥克 1743年11月1日 1743年 Castle Leoch (2014)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 1.3014 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม