*出發* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


52 ผลลัพธ์ สำหรับ *出發*
ภาษา
หรือค้นหา: 出發, -出發-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
出发[chū fā, ㄔㄨ ㄈㄚ,   /  ] to start out; to set off #2,264 [Add to Longdo]
出发点[chū fā diǎn, ㄔㄨ ㄈㄚ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] starting point; the outset #10,892 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Before we could leave for our honeymoon, we had a squabble. [CN] 我們出發度蜜月之前 我們吵了一架 She Gets Revenge (2015)
This is the train flying by right now. Right now. [CN] 就是這列 就是這列出發了的列車 I Got the Smartest Dude (2015)
Come on, fellas, let's get this out of here. [CN] 來吧夥計們,咱們出發 Hellboy II: The Golden Army (2008)
Let's go [CN] 出發 3 Idiots (2009)
- We'll have to go around the groundwater! [CN] 來吧,我們得經過泥河 出發了 Corrections Class (2014)
Hali's up. Hali's up. [CN] 碰啊 Hali 出發 無領 It Will Be My Revenge (2015)
They drive really fast. [CN] 我們很高興能最早出發 #MurphysLaw (2015)
dan, helpherout ! jeff: Givesierraahand . [CN] 出發 藍領 出發 白領 It Will Be My Revenge (2015)
And they're off! [CN] 出發了! Pearls of the Deep (1965)
Hey, guys! You ever see that really old movie? [CN] 出發 Captain America: Civil War (2016)
Hit it. Go, blue collar! [CN] 出發 藍領 It Will Be My Revenge (2015)
Vince give her a hand. Get the post, jenn. Get the post, jenn. [CN] 出發 無領 無領的Will下水了 It Will Be My Revenge (2015)
Let's go. [CN] 出發了 Slow Video (2014)
We left early. [CN] - 我們出發的早 Wimbledon (2004)
Keep it moving, max. Let's go. Let's go. [CN] 出發 白領 It Will Be My Revenge (2015)
Try to remember the kind of September [CN] 我們得起床出發 Captain America: Civil War (2016)
It's been unlocked for us. We're going to head there now. [CN] 這是為我們打開的一條通道 現在我們就要出發 Hitman: Agent 47 (2015)
Move them out. [JP] すぐ出發しよう. Princess Mononoke (1997)
Let's go. [CN] 出發吧 Revelation (2014)
Vince is having trouble. Vince is having trouble. [CN] 出發 藍領 It Will Be My Revenge (2015)
Up for no collar. White collar now in second White collar now in second place. [CN] 白領現在第二了 出發 白領 It Will Be My Revenge (2015)
Going away where? [CN] 出發去哪裡 Going away where? The Bucket List (2007)
- Yes! [CN] 哇塞 出發啦 #MurphysLaw (2015)
This is awesome! [CN] 行了 出發吧 #MurphysLaw (2015)
So get out your fishing gear because tomorrow will be the day... [CN] 所以想要釣魚的 So get out your fishing gear 明天可以出發了 because tomorrow will be the day... The Woods (2015)
Well, all this is very touching, but if you still want to meet Nuada, we have to leave now. [CN] 感人場面先放一放吧 想要見努阿達王子,現在就得出發 Hellboy II: The Golden Army (2008)
Move over! [CN] 起來點! 好的, 出發 Move over! Oddball (2015)
Hit it. Hit it, mike. [CN] 出發 藍領 It Will Be My Revenge (2015)
Lane No. 1, Nishi! 3rd Grade! And I'm off! [CN] 第一泳道 西 小學三年級 出發! Mind Game (2004)
Yes, we're on our way. [CN] 是 我們現在出發了 Episode #1.21 (2014)
Did Stark tell you anything else? [CN] 我很好,射箭的傢伙 出發吧 出發吧! Captain America: Civil War (2016)
Do not contact me again until you're ready to go and avoid using the phone. [CN] 不要聯繫我 等到出發前再說 盡量不要用手機 Mommy Dearest (2014)
Vincenowout ofthe water. Water. [CN] - 出發 無領 It Will Be My Revenge (2015)
This thing is leaking gas. Let's go! Come on... [CN] 這可是氣體外洩 出發吧 來吧 Moon (2009)
I'm gonna check out the other car, see if we can't use it to get across the border, and we'll go by night. [CN] 我去看看另一輛車能不能用 I'm gonna check out the other car, 看看我們能不能開它過境 see if we can use it to get across the border, 能的話晚上就出發 and we'll go by night. The Woods (2015)
- Here we go. [CN] - 出發吧 Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
"SAKAMOTO - TRANSLATOR" [CN] (日語)集合 出發 Railroad Tigers (2016)
We're excited about that, any day you can start first, it's a good day. [CN] 三組選手今天同時出發 比下一組的人早15分鐘 #MurphysLaw (2015)
Let's go. [CN] 出發 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010)
Uh, Goodwin called. [CN] 我們出發 Start Digging (2016)
Off we go. [CN] 我們出發囉 I'm Off Then (2015)
"Inhyeon Patrol Team depart immediately!" [CN] 仁峴巡警隊出發 Slow Video (2014)
Friday. Give me the source of that damage. [CN] 出發 Captain America: Civil War (2016)
- Go now. What? [CN] - 這是一輛戰車 - 現在出發 Captain America: Civil War (2016)
You reach out with both hands and bask, in segment, they lead you into the green valley, where you can run forever. [CN] 它更多的是... ... 出發點 Captain America: Civil War (2016)
He lost a lot of time. He lost a lot of time. [CN] Tyler回來了 出發 白領 It Will Be My Revenge (2015)
A series of obstacles, then swim to the finish platform. [CN] 之後下一人出發 It Will Be My Revenge (2015)
That was about all I said to my friends before I set out. [CN] 我在出發前就只跟朋友們這樣說... I'm Off Then (2015)
hitit, hitit! jeff: Go, no collar! [CN] 出發 無領 Joe總算下水了 It Will Be My Revenge (2015)
Woman over P.A.: Thank you for visiting westworld. [CN] 下一輛列車將從1號站臺出發 The next departing train will leave track one. The Bicameral Mind (2016)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 3.6618 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม