Let's roll. แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


43 ผลลัพธ์ สำหรับ let's roll.
ภาษา
หรือค้นหา: -let's roll.-, *let's roll.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *let's roll.*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right, D, let's roll. เอาหล่ะ พร้อมแล้ว D ไปกันได้แล้ว The Girl Next Door (2004)
Let's roll. เริ่มหมุน Ice Age: The Meltdown (2006)
Come on, man, let's roll. ไปเถอะเพื่อน The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
–Danny, let's roll. -แดนนี่ ลุยต่อ Hot Fuzz (2007)
-Wayne, let's roll. -Got it. เวน ลุยกันเถอะ ครับ Fireproof (2008)
Let's roll. ไปกันเถอะ Death Race (2008)
Let's roll. I'm done With the woods. Let's go. ไปกันเถอะ ฉันไม่อยากอยู่ในป่าแล้ว Pineapple Express (2008)
- Let's roll. - She's hot. -เคลื่อนพล เธอฮอตสุดๆ Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Come on, let's roll. Get up. มันแห่มาแล้ว ไปเถอะ Iron Man 2 (2010)
Forget it. Let's roll. ช่างเถอะ ไปกันได้แล้ว Dark Side of the Moon (2010)
Sam, let's roll. แซม ไปกันเถอะ My Bloody Valentine (2010)
- Let's roll. -ไปกันเลย The Quarry (2010)
Let's roll. มาลุยกันเลย Cyrano Agency (2010)
Let's roll. กลับกันเถอะ Setup (2011)
Ratchet, let's roll. แรทเช็ท ลุยกันเลย Transformers: Dark of the Moon (2011)
- Let's roll. - Ratchet, cover high. ระวังทางเบื้องสูง Transformers: Dark of the Moon (2011)
- Four, three, two, let's roll. - Got it. - สี่, สาม, สอง, ล้อหมุน Horrible Bosses (2011)
We got him. Let's roll. - เจอตัวแล้วครับ รีบไปกันเถอะครับ Countdown (2011)
Let's roll. ลุยกันเถอะ The Long Way Down Job (2011)
- Let's roll. - ลุยก็ลุย The Green Hornet (2011)
Let's roll. เริ่มได้ Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie (2012)
It's two blocks down. Let's roll. ห่างไป 2 ช่วงตึก ไปได้ Lekio (2012)
Dragon had something else for him. Let's roll. มึงกรมีบางอย่างอื่นสำหรับเขา ไปเร็ว In the Beginning (2012)
- Let's roll. - Let's roll. มามันส์ไปด้วยกัน In the Beginning (2012)
Let's roll. I'm coming with you. Can you go any faster? ฉันจะไปกับคุณ ให้เร็วกว่านี้ได้ไหม The New World (2012)
Sounds like a plan. Let's roll. นั่นคือแผนการสินะ เริ่มเลยมั๊ย What's Up, Tiger Mommy? (2012)
Okay, let's roll. โอเค ไปกันได้ The Diamond in the Rough (2013)
Let's roll. เอาเลย Remember the Titans (2013)
Drive this piece of shit. Let's roll. ขับไปเลย ไปเร็ว Bag Man (2013)
Probably on the water. Let's roll. น่าจะอยู่ในน้ำ ไปกันเถอะ King's Castle (2013)
All right, let's roll. เอาล่ะ ไปกันได้แล้ว Happy Endings (2013)
Let's roll. Let's not. ไปกันเลย อย่าดีกว่า Red and Itchy (2013)
All right. Let's roll. เอาล่ะ งั้นไปกันเลย Clip Show (2013)
Yeah, let's roll. ไปกันเถอะ Radioactive (2013)
All right, let's roll. Whoa, whoa, whoa, whoa. Up ahead. เอาล่ะ ไปกันเหอะ ข้างหน้านั่น เฮ้ ประตูมันติด Indifference (2013)
Let's roll. E.T.A. -- one minute. เคลื่อนกำลัง ไปถึงในหนึ่งนาที Wujing (No. 84) (2013)
I got an address for Monica. Let's roll. ฉันได้ที่อยู่ของโมนิก้ามาแล้ว ไปกันเถอะ Pilot (2015)
Wanna go cheer on Mommy at the race? Let's roll. อยากไปดูแม่แข่งเหรอ Patriots Day (2016)
Let's roll. ไปกันเลย ไปกันเลย Patriots Day (2016)
It's a superficial graze, proteins are binding, plus we need to discuss ammunition production and manufacture, so let's roll. แค่รอยข่วนตื้นๆ โปรตีนเป็นสิ่งจำเป็น แถมเราก็ต้องการ จะหารือกันเรื่องผลิตกระสุน และเรื่องการสร้าง ดังนั้น อย่าเสียเวลาเลย Last Day on Earth (2016)
Let's roll. บุกเลย Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Okay, let's roll. โอเค ไปได้ Fireproof (2008)
Let's roll. มาได้แล้ว Day 7: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.037 seconds, cache age: 1.124 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม