I'll take care of this. แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


32 ผลลัพธ์ สำหรับ i'll take care of this.
ภาษา
หรือค้นหา: -i'll take care of this.-, *i'll take care of this.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *i'll take care of this.*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Calm down. Get back to your seat. I'll take care of this. ใจเย็นๆ กลับไปนั่งที่ ผมจะจัดการเอง Airplane! (1980)
- I'll take care of this. - ฉันจัดการเอง Mannequin: On the Move (1991)
I'll take care of this. กูจัดการเอง American History X (1998)
Go home. I'll take care of this. กลับบ้านไปซะ ฉันจะจัดการเรื่องนี้เอง Hothead (2001)
No, it's okay, I'll take care of this. ไม่ มันโอเคน่า / ฉันจะจัดการเรื่องนี้เอง The Notebook (2004)
I'll take care of this. ผมจะจัดการเรื่องนี้เอง That Night, a Forest Grew (2007)
I'll take care of this. ให้พ่อจัดการเอง 3:10 to Yuma (2007)
I'll take care of this. - ชั้นจะจัดการเรื่องนี้เอง 52 Pickup (2008)
- They wanted to call an ambulance! - I'll take care of this. อย่าให้ใครไปยุ่งกับรถบรรทุกนะ Gomorrah (2008)
I'll take care of this. You keep her here. ข้าจะจัดการเอง เจ้าอยู่กับเธอที่นี่ Innocents of Ryloth (2009)
Major, I'll take care of this. Thank you. ผมจัดการเอง ขอบคุณ 2012 (2009)
I'll take care of this. ฉันจะดูแลนี้ Inception (2010)
- I'll take care of this. - How? ฉันจะจัดการเรื่องนี้เอง ยังไง Amber 31422 (2010)
I'll take care of this. ฉันจะจัดการเรื่องนี้เอง Sudden Death (2010)
Go on. I'll take care of this. ไปเลย ฉันจะจัดการเรื่องนี้เอง Dark Matter (2010)
I'll take care of this. เดี๋ยวจัดการเอง Episode #1.5 (2010)
Reload! I'll take care of this. เติมกระสุน! How to Train Your Dragon (2010)
Watch out, babe. I'll take care of this. ระวังหน่อย น้อง ข้าจะจัดการเอง How to Train Your Dragon (2010)
You check in, honey. I'll take care of this. -ระวังด้วยนะที่รัก ให้ผมจัดการตรงนี้ก่อน Unknown (2011)
- Take care of that, I'll take care of this. คุณจัดการเรื่องนั้น เรื่องนี้ฉันจัดให้เอง A Tale of Two Audreys (2011)
Tom, I'll take care of this. ทอม เดี๋ยวแม่จัดการเอง I Must Confess (2011)
Sir, I'll take care of this. ใต้เท้า ข้าจะจัดการเองครับ Warrior Baek Dong-soo (2011)
Don't worry. I'll take care of this. ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวจะจัดการเอง Bears Will Be Bears (2011)
I'll take care of this. ฉันจัดการเอง Organ Grinder (2012)
I'll take care of this. ฮวนนิต้า โซลิส ลูกโบ้ยความผิดให้น้องสาวตัวเอง The People Will Hear (2012)
Yeah. I'll take care of this. ใช่ ฉันจะจัดการเรื่องนี้เอง Buyout (2012)
Jake, I'll take care of this. เจค เดี๋ยวพ่อจัดการให้ Zone of Exclusion (2012)
I'll take care of this. Brick, why is the bunny loose? It was your responsibility! บริค ทำไมกระต่ายมันหลุดมาได้ มันเป็นความรับผิดชอบของลูกนะ Bunny Therapy (2012)
Go hide. I'll take care of this. ไปซ่อนแล้ว ที่นี่ฉันจัดการเอง Hotel Transylvania (2012)
I'll take care of this. ฉันจะจัดการกับพวกนี้ Saving Mr. Banks (2013)
You go hide, I'll take care of this. ไปซ่อนซะ ฉันจัดการเอง The Replacements (2013)
I'll take care of this. ฉันจะจัดการเรื่องนี้เอง Endgame (2013)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.035 seconds, cache age: 43.551 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม