Echt schlimm. แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ echt schlimm.
ภาษา
หรือค้นหา: -echt schlimm.-, *echt schlimm.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *echt schlimm.*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Reporters these days, huh? Reporter sind echt schlimm. Operation Fake Date (2014)
You're bad! Du bist echt schlimm. The Wilderness (2014)
It's real bad. Quaid came up. - Ist echt schlimm. Cowboys vs Dinosaurs (2015)
You're the worst. Du bist echt schlimm. Meadowland (2015)
It was pretty bad. Das war echt schlimm. And the Past and the Furious (2015)
¶ without granting innocence ¶ oh. Zwei alte Männer, unmögliche Liebe... echt schlimm. You're My Home (2015)
It's horrible. Echt schlimm. Finale (2015)
- That drive is pretty bad. - Die ist echt schlimm. Certain Women (2016)
- But this time it was really bad. Aber diesmal war es echt schlimm... Department Q: A Conspiracy of Faith (2016)
I am the worst. Ich bin echt schlimm. Of Sonders Weight (2016)
It's really terrible. Ist echt schlimm. A Badge and a Gun (2016)
- I'm so bad. - Ich bin echt schlimm. The Scandal of Altruism (2016)
It's ugly, man. Echt schlimm. Fall (2016)
It was a real bitch. Echt schlimm. Nosedive (2016)
You're late. - Du kommst spät. - Der Verkehr war echt schlimm. The Adventures of Supergirl (2016)
It got really bad. Es wurde echt schlimm. 309 (2017)
The rash from the sushi is real bad! Der Ausschlag von dem Sushi ist echt schlimm. Kimmy Gets Divorced?! (2017)
- The worst. - Echt schlimm. While You Were Sleeping (2017)
Yeah, that'd be the worst. Ja, das wäre echt schlimm. We Can Kill People (2017)
Last time I fired someone, it was not good. Als ich das letzte Mal jemanden entließ, war es echt schlimm. Chapter Six: Faster, Pussycats! Kill! Kill! (2017)
It's real bad. Alt. Echt schlimm. Tall Men with Feelings (2013)
Bad choice. Echt schlimm. Tin Men (1987)
It's a real nightmare in Baghdad, they haven't even got band-aids. In Bagdad ist die Situation echt schlimm. Sie haben nicht mal Heftpflaster. The Tiger and the Snow (2005)
That's awful. Echt schlimm. The Last Detail (1973)
I mean, they were tough, After three years I thought I'd seen it all,  Sie waren echt schlimm. Nach drei Jahren dachte ich, ich hätte alles gesehen. Juliet Prowse (1977)
I mean, it really was. Echt schlimm. Grease (1978)
He's still got a quick mind. Echt schlimm. Geistig beweglich ist er immer noch. Gridlock'd (1997)
Is that ours? What? - Ja, echt schlimm. The Big One (2003)
This is real drag. Das ist echt schlimm. Stemwinder: Part 1 (1986)
- He's got it bad. - Es war echt schlimm. It (1990)
Yeah, that's too bad. Ja, echt schlimm. Look Who's Barking (1991)
- This real bad. - Das ist echt schlimm. - Ja, echt schlimm. Hard Target (1993)
This is really bad. Das ist schlimm. Das ist echt schlimm. Crash (1996)
They say you're a real terror. Man sagt, du seist echt schlimm. Small Soldiers (1998)
I don't like this. Echt schlimm. Band Candy (1998)
- Oh, God, that was a bad one. - Gott, die war echt schlimm. In Arcadia Ego (1998)
I've been planning for a long, long time to involve you... in the fate of our little Miss Muffet. Das wäre echt schlimm. Ich hatte schon lange geplant, Sie in das Schicksal unserer Miss Muffet einzubeziehen unserer Miss Muffet einzubeziehen Along Came a Spider (2001)
- This is really bad. - Das ist echt schlimm. Wormhole X-Treme! (2001)
Those were some pretty bad guys. Die waren echt schlimm. Borrowed Time (2002)
It's awful. Echt schlimm. Melinda and Melinda (2004)
My father was pretty bad, but I don't think he'd rape anyone. Mein Vater war auch recht schlimm. Aber ein Vergewaltiger ist er nicht. Stille Nacht (2004)
- It's dark, damp and smells terrible. - Es ist dunkel, feucht, riecht schlimm. Hot Zone (2004)
Nobody said we had to be that for the rest of our lives. Das ist echt schlimm. The Jung and the Restless (2006)
And the Indian people, when they try to get information out of you, they're the worst at it. Und wenn Inder versuchen, aus dir was rauszukriegen, sind die echt schlimm. Russell Peters: Outsourced (2006)
And it's really, really bad. Es ist echt schlimm. The Test (2007)
But Simon's was a doozy. Aber bei Simon war es echt schlimm. The Hunting Party (2007)
- No, no, I mean your present-day story. Es war mies. Echt schlimm. Long Time Coming (2007)
- You're right, that's the worst part. - Das ist echt schlimm. - Tut mir leid. Zombieland (2009)
Terribly. Echt schlimm. Jackass 3D (2010)
It's really bad. - Das ist echt schlimm. Little Girl Blues (2010)

DING DE-EN Dictionary
Das macht's erst recht schlimm.That makes it all the worse. [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0248 seconds, cache age: 12.623 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม