-You're crazy. แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รวมคำศัพท์ที่ใช้เรียกส่วนต่างๆ หมู และ เมนูอาหารแนะนำ เกร็ดความรู้เกี่ยวกับวิธีการเรียกส่วนต่างๆ หมู นี่คือลักษณะของส่วนต่าง ๆ ของหมูและเมนูที่เหมาะสมในอาหารไทยค่ะ: 1. สันคอหมู (Collar) 2. สันนอกหมู (Pork Loin) 3. สันใน (Tenderloin) 4. หมูสามชั้น (Pork Belly) 5....
จริงหรือ? ระดับความสามารถภาษาอังกฤษคนไทยต่ำสุดในอาเซียน Education First จัดทำดัชนีความสามารถทางภาษาอังกฤษ หรือ EF English Proficiency Index 2021 สำรวจ 113 ประเทศทั่วโลกที่ไม่ได้ใช้อังกฤษเป็นภาษาหลัก โดยแบ่งความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษของประเทศต่างๆเป็น 5 กลุ่มคือ Very high proficiency / High...
All about Loy Krathong Festival [เรียนภาษาอังกฤษ in English] “Light up the night, share your gratitude, and join Loy Krathong online! Let’s honor Thai tradition in a way that...
“Deal with it” สำนวนฮิตที่ใช้บ่อย Deal with it เป็น phrase ที่ได้ใช้บ่อยมากๆ และถือว่าเป็นอีกสำนวนที่แปลค่อนข้างตรงตัวเลย ซึ่งก็คือ เป็นการบอกให้จัดการกับสถานการณ์บางอย่าง หรือ ยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น โดยปกติจะใช้ในสถานการณ์ที่ท้าทาย หรือ สถานการณ์ที่ไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้น จริงๆ แล้วมันเป็นการบอกให้เผชิญหน้ากับปัญหานั้นๆ แทนที่จะหลีกเลี่ยง ถึงแม้ว่าเราอาจไม่ชอบก็ตาม ลองมาดูตัวอย่างกันเลย Examples:
คำว่า “ใช่” ไม่ได้มีแค่ YES | “Say ‘Yes’ Like a Pro: 18 Slang to Agree in Style!” ในภาษาอังกฤษมีวิธีตอบตกลงหรือพูดว่า “ใช่” ได้หลากหลายแบบ ซึ่งแต่ละแบบก็ให้ความรู้สึกที่แตกต่างกันออกไป ไม่ว่าคุณจะอยากตอบรับอย่างเต็มใจ พูดแบบสบายๆ หรือเพิ่มความเก๋ให้กับคำตอบ การใช้สแลงก็ช่วยให้บทสนทนามีสีสันและดูสนุกขึ้นได้ บทความนี้จะแนะนำ 18 วิธีพูด “ใช่” ด้วยสแลงภาษาอังกฤษยอดนิยม ตั้งแต่คำง่ายๆ อย่าง “Yep” ไปจนถึงคำตอบแบบมั่นใจสุดๆ อย่าง “Hell yeah”...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ -you're crazy.
ภาษา
หรือค้นหา: -you're crazy.-, *you're crazy.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *you're crazy.*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Mulder, you're crazy. - Mulder คุณมันบ้า Squeeze (1993)
You're crazy. You really are. เธอมันบ้า บ้าจริงๆ Wild Reeds (1994)
You're crazy. บ้าน่า Wild Reeds (1994)
You're crazy. บ้าจริง... Schindler's List (1993)
-No. I don't think you're crazy. เปล่า ฉันไม่คิดว่าคุณบ้า Oh, God! (1977)
You're crazy. I helped carry that sucker myself. บ้าไปแล้ว ฉันก็ไปช่วยยกโลงนั่นมานะ Phantasm (1979)
Come on, Teddy, man. Get off the tracks. You're crazy. มาน่า เทดดี้ เพื่อน ออกมาจากราง นายมันบ้า Stand by Me (1986)
I already think you're crazy. What did it say? ฉันคิดว่านายบ้าอยู่แล้ว มันบอกว่าอะไร Field of Dreams (1989)
You're crazy. - นายบ้าไปแล้ว Field of Dreams (1989)
You're crazy. คุณนี่บ้า Titanic (1997)
You're crazy. It's pouring out there. บ้ารึไง ข้างนอกฝนตกหนักนะ Brokedown Palace (1999)
-You're crazy. - บ้ารึเปล่า Bicentennial Man (1999)
You're crazy. เอาไปเลย The Pianist (2002)
- You're crazy. Come on. - มึงบ้าแล้ว The Dreamers (2003)
You bitch, you're crazy. I'm gonna tear you to shreds! เธอมันร่าน , เธอมันบ้า ฉันจะฉีกเธอเป็นชิ้นๆ High Tension (2003)
- You're crazy. - เธอจะบ้าเหรอ Mean Girls (2004)
You're crazy... คุณมันบ้า 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
Ha ha. You're crazy. ฮ่าๆๆ คุณบ้าไปแล้ว Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Dolores, you're crazy. โดโลเรส เธอบ้าไปแล้ว The Perfect Man (2005)
You're crazy. คุณบ้าไปแล้ว Lonesome Jim (2005)
You keep talkin' to yourself, people'll think you're crazy. คุณเก็บมาพูดเรื่อง ' ให้กับตัวเองคนจะคิดว่าคุณบ้า Cars (2006)
That's crazy. You're crazy. นั่นบ้า คุณบ้ากันไปหมดแล้ว Silent Hill (2006)
You're crazy. Why are you going through all this trouble for me? คุณบ้าไปแล้ว ทำไมคุณถึง ชอบสร้างความลำบากให้ชั้นนักนะ? The Lake House (2006)
Now, folks around here, they think you're crazy. ตอนนี้ ชาวบ้านแถวนี้ พวกเขาคิดว่านายบ้า The Astronaut Farmer (2006)
You're crazy. บ้าแล้ว.. Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
- I don't need you. - Niki... He'll think you're crazy. ชั้นไม่ต้องการเธอ นิกกี้ มันคิดว่าเธอบ้า Chapter Six 'Better Halves' (2006)
You're crazy. พูดเป็นเล่นไป Family/Affair (2007)
You're crazy. นายมันบ้า The 1st Shop of Coffee Prince (2007)
Tommy, I'm your babysitter. You're crazy. ทอมมี่ ฉันเป็นพี่เลี้ยงเธอ เธอบ้าไปเอง Halloween (2007)
- I know this. You're crazy. - Ooohhh! ฉันรู้ เธอบ้าไปเอง Halloween (2007)
You're crazy. คุณนี่ถ้าจะบ้า 3:10 to Yuma (2007)
"Hey, you, you're crazy. Chill out and get a hobby. " "เฮ้คุณ คุณบ้าไปแล้ว ไปผ่อนคลาย หางานอดิเรกทำซะ" Charlie Bartlett (2007)
Nobody thinks you're crazy. What's your name? ไม่มีใครคิดว่าคุณบ้าหรอก\คุณชื่ออะไรครับ? August Rush (2007)
You made a deal with Hammerson. - No, you're crazy. คุณมีข้อตกลงกับแฮมเมอร์สัน / พูดอะไรเลอะเทอะ Shoot 'Em Up (2007)
- You're crazy. # คุณจะให้อะไรก็ได้ ที่คุณอยากได้# - บ้าไปแล้ว The Nanny Diaries (2007)
- You're crazy. - I don't leave my friends behind. คุณมันบ้า ฉันจะไม่ทิ้งเพื่อนฉันไว้ Return to House on Haunted Hill (2007)
- You're not making any sense, you're crazy. - Put them on! คุณประสาทไปแล้วหรือ คุณบ้า เอามันมา! Return to House on Haunted Hill (2007)
You're crazy. บ้าไปแล้วรึไง Spider Lilies (2007)
You're crazy. แกซิบ้า... A Good Day to Have an Affair (2007)
I think you're crazy. มีบางอย่างที่ต้องบอกคุณ Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007)
No wonder you're crazy. A vampire made a meal of you. แกท่าจะบ้า\ เดี๋ยวก็ถูกแวมไพร์เขมือบหรอก The Fourth Man in the Fire (2008)
You're crazy. - เจ้ามันบ้า The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
You're crazy. นายมันบ้า . 100 Million BC (2008)
Okay, you know what? You're crazy. This is crazy. โอเค ฉันว่า นายท่าจะบ้า นี่มันบ้าชัดๆ Chuck Versus the Seduction (2008)
You're crazy. Absolutely not. นายบ้าไปแล้ว / ไม่ใช่ซะหน่อย Lazarus Rising (2008)
You seem like a really nice kid, Dean, but, yeah, you're crazy. นายดูเป็นเด็กดีนะ ดีน แต่ใช่ นายเพี้ยนๆน่ะ In the Beginning (2008)
it helps if they think you're crazy. มันช่วยได้ถ้าคนอื่นคิดว่าลูกบ้า The Instincts (2008)
You fucking shot him. You're crazy. มึงยิงเค้า มีงบ้าไปแล้ว Episode #1.5 (2008)
- You're crazy. - No. คุณบ้าไปแล้ว ไม่... Superhero Movie (2008)
People think just because you're here means you're crazy. ผู้คนคิดอย่างนั้นเพราะว่านายอยู่นี่... ...ซึ่งแปลว่านายบ้า The Lazarus Project (2008)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0185 seconds, cache age: 0.029 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม