มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


12 ผลลัพธ์ สำหรับ มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย
ภาษา
หรือค้นหา: -มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย-, *มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That makes no sense. มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย Yomigaeri (2002)
You are being completely unreasonable. คุณ มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
You're being completely unreasonable. เธอมันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย Heroes: Countdown to the Premiere (2008)
Yeah, but, no, this doesn't make any sense because Mike knew that it wasn't for real. ใช่ แต่ ไม่นะ นี่มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย เพราะไมค์รู้ว่า นี่ไม่ใช่แต่งงานจริง ๆ Everybody Says Don't (2009)
It just does not make sense. มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย Final Destination 5 (2011)
Your sister ever say anything that makes absolutely no sense whatsoever? น้องสาวนายเคยพูดอะไร ที่ทำให้รู้สึกว่า มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลยไหม? Get Gellar (2011)
It just doesn't make any sense. มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย Rise (2011)
Well, I just mean that after everything Blair's been through, it doesn't make sense. อ่า ฉันหมายถึง หลังจากเรื่องที่แบล์ได้เจอมาทั้งหมด มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย The End of the Affair? (2012)
It doesn't make sense. มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย Lucky (2012)
No, no, she's never been in any kind of trouble. It doesn't make any sense at all. ไม่ๆ เธอไม่เคยมีปัญหาอะไรแบบนั้น มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย Bad Moon Rising (2012)
So it didn't make any sense... ซึ่งมันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย... We Are Family (2013)
- This makes no sense. -นี่มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย Sin (2013)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0276 seconds, cache age: 12.106 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม