| I mean, why don't you just stab a pal in the ventricle, huh? | | แบบว่า ทำไมนายไม่แทงหัวใจซะเลยล่ะ ฮะ? I Had a Dream (2008) |
| w-we're gonna be burning away the muscle in your ventricle that's, um, blocking your ability to get oxygen. | | เราก็จะสลายกล้ามเนื้อบริเวณชั้นล่างของหัวใจ ที่กีดขวางการได้รับออกซิเจนของคุณ Rise Up (2008) |
| Right ventricle. | | Right ventricle. Adverse Events (2008) |
| How am I gonna place the leads in the exact spot on the right ventricle without fluoroscopy? | | ฉันจะนำไปสู่จุดที่ถูกต้องได้อย่างไร หัวใจห้องขวาล่าง ไม่มีเครื่องfluoroscopy The Itch (2008) |
| Slight bowing in the wall of the fourth ventricle. | | สไลท์ที่ฉายบนผนังรูปที่ 4 แนวตั้ง House Divided (2009) |
| The ventricle bowing is most likely a pre-existing anatomical anomaly, not the indication of a tumor. | | รูปด้านventricle bowing ดูคล้ายรูปร่างของผู้หญิงจังเลย ไม่คล้ายเนื้องอก House Divided (2009) |
| Do a biopsy. We need to take a better look at his fourth ventricle. | | ตัดชิ้นเนื้อเราต้องเห็นให้ชัดเจนขึ้นในโพรงที่ 4 House Divided (2009) |
| The wall of the fourth ventricle changed. | | ผนังของโพรงที่ 4 เปลี่ยนไป House Divided (2009) |
| I'm going through the fourth ventricle. | | ต้องจะผ่านโพรงสมองที่สี่ Us or Them (2011) |
| Bullet grazed the ventricle. 3-0. | | ลูกกระสุนไปโดนหัวใจด้านซ้าย, 3-0 Rise (2011) |
| And he's still got a ventricle and some change, so I doubt we're talking werewolf. | | และเขาก็ยังโดนควักซะเป็นรู และ มีบางอย่างเปลี่ยนไป ฉันเลยสงสัยว่า เราน่าจะกำลังพูดถึงเวอวูล์ฟ How to Win Friends and Influence Monsters (2011) |
| And if, in that second, the ventricle was filled to maximum capacity, the bone would pop the heart. | | จากนั้นไม่กี่วินาที หัวใจห้องล่างขยาย ถึงขีดสุด กระดูกทิ่มเข้าหัวใจ The Twist in the Plot (2013) |