Well, the rest is illegible, it just says, "his blade." | | Der Rest ist unlesbar. Das steht nur: "Seine Klinge..." Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015) |
So unless you did such a shitty job, the files are unreadable, hand 'em over to me right now. | | Also falls Sie nicht so einen schlechten Job gemacht haben, dass die Akten unlesbar sind, übergeben Sie sie mir jetzt sofort. Respect (2015) |
An entire book of unreadable text that's also in code. | | Ein ganzes Buch unlesbaren Textes, der auch codiert ist. Book of the Damned (2015) |
A worm that can make data unreadable. | | Ein Wurm, der Daten unlesbar macht. eps1.9_zer0-day.avi (2015) |
If HVAC conditions surpass the ceiling, 95 degrees, polyurethane adhesive mollifies and tape data's unreadable. | | Wenn die Temperatur über 35 Grad steigt, wird das Klebemittel im Polyurethan weich, und die Datenbänder werden unlesbar. eps1.3_da3m0ns.mp4 (2015) |
The license plate wasn't even visible! | | Das Nummernschild war unlesbar! Journalist (2015) |
Your data's corrupted, Rocinante. | | Ihre Daten sind unlesbar, Rocinante. Windmills (2016) |
In my defense, it's unreadable. | | Zu meiner Verteidigung sage ich, dass sie unlesbar ist. Sarah Silverman: A Speck of Dust (2017) |
I read it till the paper dried up and the writing' faded out. | | Ich las ihn, bis er total unlesbar wurde. The Searchers (1956) |
I read the first volume to pieces and wept over it till the parts I loved most were illegible, then bought another. | | Ich habe den 1. Band so oft gelesen. Manche Stellen wurden durch meine Tränen sogar unlesbar. The Bad Seed (1956) |
I can't read this. | | Unlesbar. Sweet November (2001) |
Licence number can't be read, light broken and blinker not working. | | Ihr Nummernschild ist unlesbar. Und ein Scheinwerfer fehlt auch. Der linke Blinker funktioniert nicht. The Troops & Aliens (1979) |
And your handwriting is illegible. | | Und du schreibst auch unlesbar. Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983) |
It's unreadable anyway. | | Es ist eh unlesbarer Schrott. The Comfort of Strangers (1990) |
It's unreadable. | | Es ist unlesbar. Fire in the Sky (1993) |
Completely unreadable. | | Völlig unlesbar. Fire in the Sky (1993) |
Most of the real fascist writers are unreadable. | | Die meisten faschistischen Schreiber sind unlesbar. Sunshine (1999) |
"Snoi..." This is indecipherable. | | "Schneu..." Das ist unlesbar. Manny's First Day (2000) |
Archives will come in here with these crummy old tapes sometimes, tracks totally shot, servos can't line them up. | | Oft bekommen wir uralte Videos aus Archiven, deren Spuren unlesbar sind. The Ring (2002) |
No problem. I can corrupt that image. | | Ich kann die Daten unlesbar machen. Reunion (2003) |
It singles out the files you're interested in and corrupts the data so the image can't be fully rendered. | | Er findet die Dateien, macht sie unlesbar, wodurch kein Rendern mehr möglich ist. Reunion (2003) |
Donkeys everywhere, djellabas*, illegible writing. (kaftan) | | Alles voller Esel, unlesbare Schrift, die ganze Beterei, puh. OSS 117: Cairo, Nest of Spies (2006) |
She rewrites your stuff, then rewrites her rewrites. | | - Sie ist unlesbar. Sie schreibt unsere Artikel x-mal um. Just Like Gwen and Gavin (2006) |
The gentlemen are unreadable. | | Diese Gentlemen sind unlesbar. Miss Austen Regrets (2008) |
Then he'll villanize me in one of his unreadable stories. | | Und dann wird er mich in seinen unlesbaren Geschichten als die Böse hinstellen. Edges of Darkness (2008) |
The symbols are becoming more and more illegible. | | - Symbole, die immer unlesbarer werden. The Oxford Murders (2008) |
Without the other five cards, it's unreadable. | | Ohne die anderen fünf Karten, ist sie unlesbar. Shut Down (2008) |
Well, this is region two, so I'm afraid your exculpatory evidence will produce nothing more than an error message stating "unreadable disc." | | Nun, das hier ist Region 2, deshalb fürchte ich das Ihr Entlastungsbeweis nichts weiter als eine Fehlermeldung mit der Nachricht "unlesbare Disc" hervorruft. Elementary School Musical (2010) |
14 phone calls, 7 data-recovery experts, and three hours of arm-twisting to even access this drive, and it's unreadable! | | 14 Anrufe, sieben Datenrettungsexperten, und drei Stunden Überredungskunst, um überhaupt Zugriff auf dieses Laufwerk zu haben und dann ist es unlesbar. Neighborhood Watch (2010) |
No emoticons, no indecipherable acronyms. | | Keine Smilies, keine unlesbaren Abkürzungen. The Rat Race (2012) |
And your books are unreadable. | | Und deine Bücher sind unlesbar. The Abby (2013) |
Corrupted. | | Alles unlesbar. Playing with Fire (2013) |
Biopsy came back unreadable, so we ran cytology: | | Die Biopsie kam unlesbar zurück, also haben wir eine Zelllehre durchgeführt. |
I can't make out the doctor's signature. | | - Die Unterschrift des Arztes ist unlesbar. Christine Falls (2014) |
If you press a keycard against your mobile phone for long enough, it corrupts the magnetic strip. The card stops working. | | Wenn man eine Karte lange genug gegen ein Handy drückt, werden Magnetstreifen und Karte unlesbar. His Last Vow (2014) |