Wicks, for lamps. You have a truckload of wicks ? | | ไส้ตะเกียงก็มี... Schindler's List (1993) |
What am I going to do with a truckload of wicks ? Nine by 1 2, nine by 1 4. | | ...ฉันจะเอาไปทำอะไรดี Schindler's List (1993) |
He doesn't have natural talent but he's got a truckload of heart. | | ดูรอสเพื่อนนายสิ ถึงเขาไม่มีพรสวรรค์พอ.. Hothead (2001) |
I've had a truckload full of tutors before you. | | ฉันเคยมีครูสอนพิเศษมาหลายคนก่อนหน้าเธอ My Tutor Friend (2003) |
If tomorrow I tell the press that, like, a gangbanger will get shot or a truckload of soldiers will be blowing up nobody panics. | | ถ้าพรุ่งนี้ฉันบอกสื่อว่า แก๊งกวนเมืองจะถูกปราบ หรือรถบรรทุกทหาร จะโดนระเบิด ไม่มีใครตกใจ The Dark Knight (2008) |
in this case... truckloads of eggs, | | ในกรณีนี้.. คงต้องใช้ไข่สักคันรถ Lucifer Rising (2009) |
And money, you'll need a truckload of it. | | สุดท้ายเงิน... ต้องใช้รถบรรทุกมาขน The Next Three Days (2010) |
And money, you'll need a truckload of it. | | สุดท้ายเงิน ต้องใช้รถบรรทุกมาขน The Next Three Days (2010) |
I've got two more cases of champagne, a truckload of caviar, and a pile of money to roll around naked in. | | ฉันยังมีแชมเปญอีกสองขวด คาเวียร์อีกเป็นลัง แล้วก็เงินอีกถุงถัง ไว้จ้างนักระบำเปลื้องผ้า ว่าไงจ๊ะพวกเธอ? Let Me Entertain You (2010) |
I hear you're looking to drive a truckload of high-test into that Skitter palace downtown. | | ได้ยินแว่วๆมาว่า นายอยากให้คนขับรถบรรทุก ลุยเข้าใจกลางรังสกิตเตอร์ พร้อมระเบิดแรงสูง What Hides Beneath (2011) |
You lug home a truckload of luxury loot, but you can't bother to snag one box of cereal? | | เธอขนของแพงๆ เข้าบ้านมาเป็นคันรถ แต่แอบจิ๊กซีเรียลมากล่องนึงไม่ได้เหรอ Scream a Little Dream (2011) |
My cousin just obtained a truckload of "Spanks" | | ญาตฉันเพิ่งได้สแปนซ์มาเป็นคันรถ Table for Fae (2012) |