仕上げ(P);仕上 | [しあげ, shiage] (n) end; finishing touches; being finished; (P) #11,918 [Add to Longdo] |
額ずく;額づく;額突く;叩頭く;額衝く | [ぬかずく(額ずく;額突く;叩頭く;額衝く);ぬかづく(額突く;叩頭く;額衝く);ぬかつく(額突く;叩頭く;額衝く)(ok), nukazuku ( hitai zuku ; hitai tsuku ; kou atama ku ; hitai tsuku ); nukaduku ( hita] (v5k, vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow [Add to Longdo] |
歯茎音 | [はぐきおん;しけいおん, hagukion ; shikeion] (n) (See 歯茎) alveolar consonant; sound (e.g. n, t, d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth [Add to Longdo] |
朱に交われば赤くなる | [しゅにまじわればあかくなる, shunimajiwarebaakakunaru] (exp) (id) he who touches pitch shall be defiled therewith; one rotten apple spoils the barrel [Add to Longdo] |
出来栄え;出来映え;出来ばえ | [できばえ, dekibae] (n) (1) result; effect; performance; success; (2) workmanship; execution; shape and quality of (an article); finishing touches [Add to Longdo] |
叩頭 | [こうとう, koutou] (n, vs) kowtow (bow made from a kneeling position wherein the forehead touches the ground) [Add to Longdo] |
点睛 | [てんせい, tensei] (n) adding eyes and other finishing touches to an animal painting [Add to Longdo] |
綺麗事;奇麗事;きれい事 | [きれいごと, kireigoto] (n) (1) (uk) whitewashing; glossing over; lip service; (2) (original meaning) deftly finishing up; putting on the final touches [Add to Longdo] |