| And she's sulked since yesterday's walk when I sent her out of your company. | | หล่อนยังโมโหฉัน\ ตั้งแต่ที่เดินเล่นเมื่อวาน เพราะฉันไม่ยอม ให้หล่อนอยู่ใกล้เธออีกด้วย Wuthering Heights (1992) |
| You've wanted to come for months and now you sulk. | | ทั้งที่เธอเคยอยากมาเป็นเดือน พอมาแล้วอารมณ์เสียเนี่ยนะ Wild Reeds (1994) |
| There's no reason to sulk. It changes nothing for me. | | ไม่มีเหตุผลที่ฉันจะเคืองเธอ ไม่อะไรเปลี่ยนแปลงสำหรับฉัน Wild Reeds (1994) |
| You're always sulking. Everyone at school says so. | | นายทุกข์ใจบ่อยๆ ทุกคนว่างั้น Wild Reeds (1994) |
| Men loathe that sort of thing. Oh, come, don't sulk. | | ผู้ชายน่ะรังเกียจเรื่องเเบบนี้ แหม อย่าทําหน้างอไป Rebecca (1940) |
| So how long are you going to sulk? | | ระวังหน่อย มูโรอิ ชิโฮ... Shimokita Glory Days (2006) |
| I can't stand you guys sulk any longer. | | ผมทนความเงียบของพวกคุณไม่ได้แล้ว Love Now (2007) |
| Listen, Stephen, this is no time for sulking. | | ฟังนะ, สตีเฟ่น, นี่ไม่ใช่เวลาที่จะมาโกรธกันนะ ผู้คนกำลังล้มตาย.. Episode #2.7 (2008) |
| Come on, buddy. I had a fight with my wife. Let me just sulk. | | ไม่เอาน่าเพื่อน ฉันทะเลาะกับเมียก็จริง แต่แค่เคืองนิดหน่อย Marley & Me (2008) |
| The one you're magically gonna get by sulking and acting like a brat? | | งานของคุณหรอ? งานที่คุณอยากได้โดยการบึ้งตึง Crime Doesn't Pay (2009) |
| -Well, then, how about you stop sulking and try to be thankful for the job you've been given? | | งั้นก็เลิกทำหน้าบึ้งตึง แล้วพยายาม ซาบซึ้งสำหรับหน้าที่ที่ได้รับดีมั้ย? Hard-Hearted Hannah (2009) |
| But when I pay, he sulks. He says I'm "keeping" him. | | แต่ตอนฉันจ่ายให้ เขาก็งอนๆแล้วก็บอกว่า... Everybody Ought to Have a Maid (2009) |