| Stratton, nebraska -- Farm town. | | สแตร็ทตัน, เนบลาสก้า -- ฟาร์มทาวน์ Family Remains (2009) |
| Yeah. What can I do for you? Agent Stratton, FBI. | | ใช่ มีอะไรให้ช่วย จนท.สแตรทตัน เอฟบีไอครับ Nature of the Beast (2011) |
| Can I help you with something, Stratton? | | มีอะไรให้ผมช่วยไหม สแตรทตัน ครับ Nature of the Beast (2011) |
| Man, I tell you, you're just chock full of all kinds of bad information, Stratton. | | ผมจะบอกให้นะ คุณได้ข้อมูลผิดๆมาเพียบ สแตรทตัน Nature of the Beast (2011) |
| I'm Agent Stratton, | | ผม เจ้าหน้าที่สแตรทตัน Nature of the Beast (2011) |
| Someone's after me. I just spoke to Fornell about Agent Stratton. | | มีคนไล่ล่าผม ผมเพิ่งคุยกับฟาร์เนลเรื่อง จนท.สแตรทตัน Nature of the Beast (2011) |
| Gentlemen, I intend to find out who Casey Stratton really is. | | คุณๆ ผมตั้งใจจะหาให้พบว่า จริงๆแล้วสแตรทตันเป็นใคร Nature of the Beast (2011) |
| These are brothers Chris and Oliver Stratton. | | พวกเขาคือพี่น้อง คริสและโอลิเวอร์ สแตรทตั้น Hit (2012) |
| What if the smaller banks were training runs from the Stratton brothers? | | แล้วถ้าธนาคารเล็กๆ เป็นที่ๆใช้ฝึก พี่น้องสแตรทตั้นล่ะ Hit (2012) |
| That's why we at Stratton Oakmont pride ourselves on being the best. | | นั่นเป็นเหตุผลที่เราที่ สแตรทตัน โอคมอนท มีความภูมิใจในการเป็นดีที่สุด The Wolf of Wall Street (2013) |
| Stratton Oakmont. | | สแตรทตัน โอคมอนท The Wolf of Wall Street (2013) |
| Gentlemen, welcome to Stratton Oakmont. | | สุภาพบุรุษยินดีต้อนรับ เพื่อสแตรทตัน โอคมอนท The Wolf of Wall Street (2013) |