I just want to fucking smash it with a sledgehammer and squeeze it. | | ฉันอยากอัดมันด้วยฆ้อน... Punch-Drunk Love (2002) |
We need sledgehammers, crowbars. | | เราต้องการฆ้อนขนาดใหญ่ แชลง, เราต้องทุบผนัง No Exit (2006) |
Not unless he's got a sledgehammer with him. | | ยกเว้นเขาจะพกค้อนยักษ์มาด้วย Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005) |
We don't need a sledgehammer. | | ไม่ต้องใช้ค้อนยักษ์หรอก Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005) |
I'll get a sledgehammer and knock this right out. | | ฉันจะเอาฆ้อนปอนด์มาทุกแก \ เดี๋ยวนี้เลย เฮ้! Transformers (2007) |
I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! | | ผมต้องการแม่แรง-ชะแลง-ค้อน อะไรก็ได้ เร็ว ! National Treasure: Book of Secrets (2007) |
Where are my sledgehammers? | | ค้อนอยู่ไหน ? National Treasure: Book of Secrets (2007) |
Tools, thermal lances, sledgehammers... | | เครื่องมือ, เครื่องเชื่อม, ค้อนปอนด์... Greatness Achieved (2008) |
You know serena. Whoever tries better bring a sledgehammer. | | คุณก็รู้จักเซรีนา ใครก็ตามที่จะลอง น่าจะต้องเอาค้อนไปด้วย The Treasure of Serena Madre (2009) |
But I can sure as hell swing a sledgehammer. | | แต่ฉันหวดฆ้อนปอนด์นี่ได้ Chapter Seventeen 'The Wall' (2010) |
Thanks, sledgehammer. | | ขอบใจนะ นายเสล็จหัวครก Peleliu Airfield (2010) |
Sledgehammer. | | เสล็จหัวครก Peleliu Airfield (2010) |