Scurry! | | โลดเลย.. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) |
Scurry! | | เตรียมเผ่น Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) |
He knew that this would send us scurrying like squirrels for nuts. | | เขารู้ว่านี่จะทำให้เราลนลาน เหมือนกระรอกหิวถั่ว That Night, a Forest Grew (2007) |
No scampering or scurrying. Understand, Little Chef? | | ห้ามไต่ตามตัว ห้ามลนลาน เข้าใจไหม? Ratatouille (2007) |
All right, little mice, scurry back to your holes. Go, go. | | เรียบร้อย, หนูน้อยทั้งหลาย, รีบๆกลับรังของตัวเองได้แล้ว, ไป, ไป August Rush (2007) |
As a boy, I'd scurry away from my father at the market while he did his deals just to peek over the wall, dream of, perhaps, crossing it one day, seeing England for myself. | | สมัยยังปิ๊ง เวลาไปตลาดกับพ่อ ข้าจะแจ้นหนีไปแอบดูที่กำแพง แล้วฝันว่าตัวเองจะข้ามไปดูอังกฤษให้เห็นกับตา Stardust (2007) |
Dives in the hole, scurries up the other side. | | มุดรูแล้วรีบขึ้นอีกฝั่งนึง Adam Raised a Cain (2009) |
We heard some scurrying around, had a little foot race. | | เราได้ยินเสียงเดินย่ำรอบๆ มีเสียงฝีเท้ากุบกับ Duplicity (2009) |
We heard some scurrying around, we had a little foot race. | | เราได้ยินเสียงวิ่งกุบกับ เลยรีบมาดู Duplicity (2009) |
- he's scurrying back | | -เค้ากำลังลนลานที่จะกลับมา Dirty Harry (2009) |
He's in Belgium, with the scurry maid. | | เขาหนีไปอยู่เบลเยี่ยม กับสาวก้นครัว Sherlock Holmes (2009) |
You could hear him going from, like, room to room, always scurrying around. | | คุณอาจจะได้ยินเสียงมันจาก... เหมือน จากห้องหนึ่งวิ่งไปอีกห้อง วิ่งไปมารอบๆบ้านตลอด Fly (2010) |