| Sharona, they're gonna have to rehire me. | | ชาโรน่า พวกเขาจะต้องจ้างผมทำงานต่อแน่ Mr. Monk Gets Fired (2004) |
| - Um, Peggy rehired me. - Ashley.! | | เอ่อ เป้กกี้จ้างฉันใหม่อีกรอบ Just My Luck (2006) |
| I thought it was another excuse for an open bar and, uh, rehiring of the nearly nude statues. | | ผมนึกว่า พ่อจะเอามา เป็นข้ออ้างเพื่อเปิดบาร์ หรือว่า จ้างจิตรกรรมกึ่งนู้ดมาแน่ The Wild Brunch (2007) |
| Now I'm rehiring you. | | ตอนนี้ข้าขอจ้างใหม่ Valiant (2008) |
| Yeah, okay, you're rehired. But you're on probation. | | โอเค นายกลับมาทำงานได้ แต่โดนทัณฑ์บน Chuck Versus Operation Awesome (2010) |
| Chuck, you are officially rehired as my best friend. | | ชัค นายได้กลับเป็นเพื่อนรักชั้นอย่างเป็นทางการแล้ว Chuck Versus the Beard (2010) |
| Well, despite our troubled past, as I told your father, I am a firm believer in second chances, so I even rehired your friend. | | และหนูจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง //ดี ปล่อยให้ปัญหาขของเราเป็นอดีตไปเถอะ เหมือนที่ฉันบอกพ่อเธอไว้ ฉันเป็นคนเชื่อมั่นในโอกาสครั้งที่สอง ดังนั้นฉันจึงจ้างเพื่อนเธออีกครั้ง The Empire Strikes Jack (2010) |
| You're rehired! | | ผมจ้างคุณใหม่แล้ว! The Parts in the Sum of the Whole (2010) |
| But first, she needed to rehire her assistant, | | แต่อันดับแรก เธอต้องจ้างผู้ช่วยของเธอใหม่ Brown Betty (2010) |
| You're rehired. | | คุณถูกจ้างต่อแล้ว Pilot (2011) |
| You're rehiring me and you're firing Lisbon. | | คุณจ้างผมอีกครั้ง แต่คุณไล่ลิสบอนออกจากงาน Little Red Book (2011) |
| I'm hardly in a position to rehire you in your former capacity. | | ผมแทบจะไม่อยู่ในตำแหน่งที่จะว่าจ้างคุณ \ N ให้ได้ในตำแหน่งเดิมของคุณ Sabotage (2013) |