Rajneesh! | | ราชนิช! The Love Guru (2008) |
Thank you, Rajneesh. You are my compass. | | ขอบใจ ราชนิช นายเป็นเหมือนเข็มทิศของฉัน The Love Guru (2008) |
Well, to be more accurate, the joke was in Rajneesh's hands. | | งั้นต้องพูดใหม่ว่า อยู่ในอุ้งมือราชนิชถึงจะถูก The Love Guru (2008) |
- Of course not, Rajneesh. | | - ไม่หรอกน่า ราชนิช The Love Guru (2008) |
Come, Rajneesh, a breakthrough! | | มาเร็ว ราชนิช ได้การแล้ว The Love Guru (2008) |
Rajneesh will now prepare a dish made of two lychees wrapped in a doughy pouch. | | ราชนิชจะเตรียมอาหารจานเด็ด โดยใช้ลิ้นจี่ 2 ลูกถูกห่อในถุงแป้ง The Love Guru (2008) |
Rajneesh, I'd like an alligator soup, and make it snappy. | | ราชนิช ฉันอยากได้น้ำขาวข้น\\\ จากจระเข้ แล้วเร่งๆให้เสร็จด้วยนะ The Love Guru (2008) |
Rajneesh, let's make like a baby and head out. | | ราชนิช เราหายหัวไปกันเถอะ The Love Guru (2008) |
- Beat it, Rajneesh. | | - ไปไกลๆเลย ราชนิช The Love Guru (2008) |
Rajneesh, I... | | ราชนิช ฉัน... The Love Guru (2008) |
Rajneesh, you have to come meet me! | | ราชนิช นายต้องมาหาฉัน! The Love Guru (2008) |