| I, myself, am often surprised at life's little quirks. (OMINOUS POPPING) | | ข้ามักจะแปลกใจในการพลิกผันของโชคชะตาเสมอแหละ The Princess Bride (1987) |
| Call it a quirk, but I like to know when one of my best reporters has been mugged. | | เรียกว่ามุมแหลม แต่ผมชอบที่จะรู้ว่าเมื่อหนึ่งในผู้สื่อข่าวที่ดีที่สุดของฉันได้รับการปล้น Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
| They may be damaged, or retain their former owners quirks | | มันอาจจะเสียหาย หรือไม่ก็เสียทรงก็ได้ Swing Girls (2004) |
| I love you, ridiculous quirks and all. | | แต่ ฉันรักคุณ รวมทั้งเรื่องพฤติกรรมไร้สาระนี่ด้วย Chuck Versus the Lethal Weapon (2009) |
| So, they've got quirks. I mean, they're still adorable. | | พวกมันประหลาดดี ฉันหมายถึงพวกมันก็น่ารักดีด้วย Hotel for Dogs (2009) |
| I went old school for your anti-technology quirk. | | ฉันต้องหัวเก่าเพราะคุณต่อต้านเทคโนโลยี Middle Man (2010) |
| Fever kind of mellows out Brick's quirks. | | ไข้มักทำให้บริคแปลกน้อยลง Royal Wedding (2011) |
| Because I've been right beside him for over a year and all I've seen is a nice guy with a few sexual quirks. | | เพราะว่าฉันอยู่ข้างเขามาตลอด ที่ฉันเห็นแค่ผู้ชายนิสัยดีคนนึง ที่มีมุมมองเรื่องเซ็กส์แปลกๆ Clean Skin (2011) |
| Like a quirk alert bracelet. Oh, wait a second! This could be a thing. | | เหมือนกำไลเตือนภัย เดี๋ยวก่อนนะ นี่อาจเป็นไปได้ Hecking Order (2011) |
| It's the quirks-- the little quirks that make it feel like home. | | มันค่อนข้างแปลกประหลาด นั่นทำให้มันรู้สึกเหมือนบ้าน Con-Heir (2012) |
| All right, that's a quirk, not a fault, and I have plenty of those too. | | แน่นอน นั่นเป็นสำนวน ไม่ผิด และฉันก็มีสิ่งเหล่านั้นมากไปเหมือนกัน Breaking the Code (2012) |
| Do you know all three of your heads were unnaturally large, thanks to your giant favorite parent over here's weird genetic quirk? | | หัวของลูกทั้งสามคนน่ะ ใหญ่เกินธรรมชาติทั่วไป ต้องขอบคุณคุณพ่อคนโปรดของพวกเธอ ที่ให้พันธุกรรม ประหลาดเนี่ยมา Last Whiff of Summer: Part 1 (2012) |