| - Playtime's over, okay? | | หมดเวลาเล่นแล้ว โอเค? Good Will Hunting (1997) |
| You couldn't handle Buzz cutting in on your playtime, could you, Woody? | | นายไม่อยากให้ บัซ มาแย่งเวลาเล่นของนายใช่เปล่าล่ะ วู้ดดี้? Toy Story (1995) |
| Playtime is over, pal. | | เวลาเล่นเป็นมากกว่าเพื่อน Cars (2006) |
| Playtime's over. | | หมดเวลาเล่นแล้ว The Marine (2006) |
| Playtime is over sweetheart | | เวลาสนุกหมดแล้ว, ที่รัก Live Free or Die Hard (2007) |
| Hey, big one, playtime's over. | | เฮ้ ไอ้ยักษ์ หมดเวลาเล่นแล้ว Hot Fuzz (2007) |
| And then I said, "Playtime's over," and I hit him with the Peace Lily. | | กูบอกมันว่า หมดเวลาเล่นแล้ว แล้วกูก็ตีมันด้วยกระถางลิลลี่ Hot Fuzz (2007) |
| Playtime is over- | | หมดเวลาเล่นแล้ว Dragon Ball: Hey! Son Goku and Friends Return!! (2008) |
| Sorry to interrupt your playtime, grumpy, but wouldn't you prefer a challenge? | | ขอโทษที่ขัดจังหวะความสนุกนะ ไม่คิดจะหาอะไรที่มันท้าทายมากกว่านี้เหรอ? Duel of the Droids (2008) |
| But playtime is over. | | แต่การเล่นได้จบลงแล้ว Chuck Versus the Predator (2009) |
| Playtime's over, Dean. | | หมดเวลาเล่นแล้ว ดีน Sympathy for the Devil (2009) |
| Playtime's over. | | หมดเวลาเล่นแล้ว The Haunting in Connecticut (2009) |