| You're an idiot, Parkman, do you know that? | | คุณไม่ได้โง่ พาร์คแมน คุณรู้ใช่ไหม? Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006) |
| she's struggling, mr. parkman. | | เธอพยายามมาก, คุณพาร์คแมน Chapter One 'Four Months Later...' (2007) |
| What's the matter, Parkman? | | มีอะไรเหรอ พาร์คแมน? Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006) |
| (parkman) I'm asking one more time. | | ฉันจะบอกอีกครั้ง Chapter One 'Four Months Later...' (2007) |
| [ Audrey's thoughts, very garbled ] [ thinking ] Come on, Parkman, I need this more than you do. | | อย่ามายื้อ ให้เปลืองเวลานะ โธ่เอ๊ย ปาร์คแมน Chapter Three 'One Giant Leap' (2006) |
| That's all right. [ matt parkman LA ] | | ไม่เป็นไร [ แมทท ปาร์คแมน LA ] Chapter Two 'Don't Look Back' (2006) |
| Not yet, Parkman. | | เดี๋ยวก่อน, คุณปาร์คแมน Chapter Two 'Don't Look Back' (2006) |
| You in my head, Parkman? | | นายอ่านใจฉันหรอ พาร์คแมน Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) |
| Parkman? We gotta go. | | คือการจัดแจงวิถีของประวัติศาสตร์ หลังจากการกระทำที่เปิดเผยไม่ได้นี้ ได้เกิดขึ้น Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007) |
| mr. parkman? | | คุณพาร์คแมนคะ Chapter One 'Four Months Later...' (2007) |
| I haven't seen him since that night, but I trust him with my life, Parkman. | | ฉันไม่เห็นเขาอีกตั้งแต่คืนนั้น แต่ฉันไว้ใจเขาด้วยชีวิต พาร์คแมน Chapter Eleven 'Powerless' (2007) |
| Stand down, parkman. She cried uncle. | | เบาๆ หน่อย พาร์แมน เธอร้องไห้แล้ว Chapter Two 'Lizards' (2007) |