Gives my morale moral-de-mer | | ทำให้จิตใจของฉันทรุดหนัก The Little Prince (1974) |
And they called it Le Coeur de la Mer. | | รู้กันในชื่อ "เลอคูเดอลาแมร์" Titanic (1997) |
Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding, which was...well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me. | | ล่าสุดที่เราเจอกัน วันแต่งงานของคริสตินา ซึ่ง แต่... แล้วเมรกับคริสตินา ไปฮันนีมูน ฉันไม่ได้ไป A Change Is Gonna Come (2007) |
Plus mer's half sister is my intern, izzie is playing dr.Dolittle, oh, and alex hates your wife. | | เมร์ได้น้องสาวคนละแม่, อิชชี่ก็เล่นเป็นหมอรักษาสัตว์ อ้อ, และอเล็กซ์ก็เกลียดภรรยาเธอ A Change Is Gonna Come (2007) |
Seen george, mer? He's your intern. | | เห็นจอรจ์ไหม๊, เมร์ เขาเป็นอินเทิร์นของเธอนะ Love/Addiction (2007) |
They're gonna train me, mer. | | พวกเขาจะฝึกฉัน เมอร์ Chapter Eight 'Villains' (2008) |
This is gonna be great, mer. | | เจ๋งใช่ป่ะหล่ะ เมอร์ Chapter Eight 'Villains' (2008) |
- mer, I-- hey. | | แมร์ ชั้น เห้ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
Mer, please. No one gets to see me like this, okay? | | แมร์ ขอร้องละ อย่าให้ใครเห็นชั้นในสภาพนี้นะ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
Mer's gonna take care of it. | | เมอ จะมาดูแล Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
Mer, why do you care what I think? | | be whole and healthy and be a warm, gooey person who lives with a boy, I need you. Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
Izzie... you're gonna give the solo surgery to mer, which is typical and boring and slightly corrupt, but at least I'm having, really, really... really good sex. | | อิซซี่ เธอจะให้เมอได้ผ่าตัดเดี่ยว ซึ่งมันเป็นเรื่องที่น่าเบื่อและค่อนข้างเล่นพรรคเล่นพวก แต่สุดท้ายแล้ว ฉันน่ะมี All by Myself (2008) |