911 call, suspected gang activity at Meltzer Power Plant. | | Notruf, vermutete Gangaktivität. Beim Meltzer-Kraftwerk. Suicidal Tendencies (2015) |
Meltzer, you're kidding me. | | Meltzer, sie verarschen mich doch. The Lady in the Lake (2016) |
How did Meltzer even cut into the body? | | Wie konnte Meltzer überhaupt den Körper aufschneiden? The Lady in the Lake (2016) |
What'd you find, Dr. Meltzer? | | Was haben Sie gefunden, Dr. Meltzer? The Lady in the Lake (2016) |
Dr. Meltzer? | | Dr. Meltzer? The Lady in the Lake (2016) |
But If Meltzer Closes It Without Me, I Don'T Get The Commission. | | แต่ถ้าให้ เมลซ่าจบงานนี้คนเดียวละก็ ผมไม่ได้ส่วนแบ่งแน่ๆ Blair Waldorf Must Pie! (2007) |
911 call, suspected gang activity at Meltzer Power Plant. | | สาย 911 อาจมีแก็งอันธพาล ที่ Meltzer Power Plant Suicidal Tendencies (2015) |
All I know is if it was Marioni's territory or Sheldon Meltzer's, they don't think like shoe clerks. | | Ich weiß nur, dass ein Marioni oder ein Sheldon Meltzer... nicht wie ein Schuhverkäufer denken würde. Rampage (1974) |
Until Dr. Meltzer, my studies had been based on hearsay and theories. | | Bevor ich Dr. Meltzer traf, beruhte meine Arbeit nur auf Theorien. I Fall to Pieces (1999) |
- Smeltzer. | | - Smeltzer. Drowning by Numbers (1988) |
I Fall to Pieces | | Die Maschen des Dr. Meltzer I Fall to Pieces (1999) |
Dr. Ronald Meltzer. | | Dr. Ronald Meltzer. I Fall to Pieces (1999) |
Another article about Meltzer? | | (Frau) Noch ein Artikel über Meltzer? I Fall to Pieces (1999) |
Meltzer's work extended that period of time significantly. | | Durch Meltzers Erfindung konnte diese Zeitspanne verlängert werden. I Fall to Pieces (1999) |
You said in your e-mail that Dr. Meltzer might hurt an innocent woman. | | Sie deuten in Ihrer E-Mail an... Dr. Meltzer wolle Frauen Schaden zufügen. I Fall to Pieces (1999) |
I introduced Dr. Meltzer to psychic surgeons. Yogis who are able to shut down their somatic systems for days at a time. | | Ich habe Dr. Meltzer einigen Wunderheilern vorgestellt... die die Fähigkeit besitzen, sämtliche Körperfunktionen... tagelang abzuschalten. I Fall to Pieces (1999) |
Didn't I tell you two to treat Mr Meltzer? | | Habe ich euch beiden nicht gesagt, ihr sollt Mr. Meltzer behandeln? My Hard Labor (2007) |
This young viper at the office, frank meltzer, Saw me fading one night, so he offered me a pick-Me-Up. It was stupid. | | Jemand im Geschäft, Frank Meltzer, sah, wie ich eines Abends einnickte, und bot er mir einen Muntermacher an. Victor/Victrola (2007) |
I brought this deal in, but if meltzer closes it without me, i don't get the commission. | | Wenn Meltzer den Deal ohne mich abschließt, geht die Kommission flöten. Blair Waldorf Must Pie! (2007) |
At least that's what Dick Meltzer thought. | | - Zumindest dachte das Dick Meltzer. Family Ties (2011) |
Unfortunately for Meltzer, that parcel was only zoned for a five-story mixed commercial, residential use, so he needed a heavyweight to rezone that parcel. | | Unglücklicherweise für Meltzer, war diese Parzelle nur für ein 50-stöckiges Gebäude gemischt für Gewerbe und Wohnen also brauchte er ein schweres Geschütz um die Parzelle umzonen zu können. Family Ties (2011) |
So Meltzer throws these big parties with St. Clair as the guest of honor. | | Also gibt Meltzer diese großen Partys mit St. Clair als Ehrengast. Family Ties (2011) |
On June 11, Meltzer had his henchman deliver a bag full of cash to Josh Saunders, who was St. Clair's top aide. | | Am 11. Juni ließ Meltzer seinen Handlanger einen Beutel voll Geld an Josh Saunders liefern, er war St. Clairs Top-Helfer. Family Ties (2011) |
Meltzer will testify to that? | | Wird Meltzer das bezeugen? Family Ties (2011) |
I think she's gonna hook up with Brendan Meltzer. | | Ich vermute, dass sie heute Nacht etwas mit Brendan Meltzer anfangen wird. The First Time (2012) |
-Brendan Meltzer. | | Wir reden über Brendan Meltzer. The First Time (2012) |
- I knew that was you earlier. | | Mike Meltzer. Hijacked (2012) |
Meltzer's in there, if you want to speak to him. | | Meltzer ist da, falls du mit ihm reden willst. Hijacked (2012) |
Fall back to Meltzer Avenue. | | Wir ziehen uns zurück zur Meltzer Avenue. Unthinkable (2014) |