James McCullen, you Scottish pig, you've been found guilty of treason for the sale of military arms to the enemies of our Lord, King Louis XIII, even whilst you sold arms to our Lord himself. | | เจมส์ แม็คคัลเลน, เจ้าสก๊อตโสโครก เจ้ามีความผิดในข้อหากบฏ ที่ขายอาวุธทางการทหาร ให้กับศัตรูของพระเจ้าหลุยส์ที่ 13 G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
Unlike your simpleton king, his enemies know that it is the true McCullen destiny not simply to supply arms, but to run the wars! | | สิ่งที่ผิดแผกแตกต่างจาก กษัตริย์เบาปัญญาของเจ้า, คือศัตรูของเขารู้ว่า แท้จริงแล้วแมคคัลเลนไม่ได้เกิดมาเพื่อขายอาวุธ แต่เพื่อสร้างสงคราม ! G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
Clan McCullen is far greater and more powerful than any of you could ever imagine. | | ตระกูลแมคคัลเลนข้ายิ่งใหญ่และทรงอำนาจ ยิ่งกว่าทีพวกเจ้าคิดไว้มากนัก G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
We are not going to kill you, McCullen. | | เราไม่ฆ่าเจ้าให้ตายงง่ายๆหรอก แมคคัลเลน G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
Captain Hauser, Mr. McCullen requires a signature. | | ผู้กองฮัสเซอร์ คุณแมคคัลเลนขอให้เซ็นต์ชื่อด้วย G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
- Mr. McCullen is standing by, sir. | | - คุณ แม็คคัลเลน รอสัญญาณอยู่ G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
Gentlemen, Mr. McCullen, | | ทุกๆ ท่าน คุณ แม็คคัลเลน G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
Looks like McCullen's working an angle he don't want us to catch. | | ดุเหมือนว่า แม็คคัลเลนจะเล่นตุกติก โดยไม่อยากให้เราจับได้ G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
McCullen gave me orders to kill the Baron if he so much as touched you. | | แม็คคัลเลน มอบคำสั่งให้ผมฆ่า บารอน ถ้าเค้าแตะต้องคุณมากเกินไป G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
I have a target in mind, one the French will never forget, as I've never forgotten what they did to Clan McCullen. | | ฉันมีเป้าหมายอยู่ในใจแล้ว\ รับรองฝรั่งเศสไม่มีวันลืมแน่ เพราะฉันไม่เคยลืมสิ่งที่พวกมันทำไว้กับตระกูล แม็คคัลเลน G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
Remember, McCullen had us open the weapons case? | | จำตอนที่, แมคคัลเลน ให้เราเปิดกระเป๋าอาวุธพวกนั้นได้ไหม? G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
You're right. McCullen, that son of a bitch. | | จริงด้วย แม็คคัลเลน, ไอ้พวกปลิ้นปล้อน.. G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |