The bullet broke that vase on the mantle. | | กระสุนไปถูกแจกันที่บนนั้น Clue (1985) |
AUCTlONEER: Next item, lot 48, the 1930s American oak mantle clock. | | ชิ้นต่อไป ล็อต 48 นาฬิกาไม้โอ๊คแบบโบราณ จากอเมริกา Imagine Me & You (2005) |
Let me tell you something, jeff, you don't want to carry that mantle. | | ถามหน่อย เจฟฟ์ อยากโดนแกล้งมั้ยล่ะ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007) |
- Maybe you do want to carry that mantle. | | - รึว่าอยาก Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007) |
- We'll take that mantle. - Right? - Yes. | | - ใช่ เราอยาก Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007) |
You know, like MacArthur's dad was a general... and Mickey Mantle's father played pro ball. | | พ่อนายพลแม็คอาเธอร์ ก็เป็นนายพล พ่อนายพลชอบเล่นขว้างบอล Shoot 'Em Up (2007) |
Yeah. CDC found thorium-232 found in the gas lantern mantles; | | ซีดีซี พบ ธอเรียม-232 ในไส้ตะเกียงแก๊ส; Page Turner (2008) |
How could he? Batman is looking for someone to take up his mantle. | | เขาจะทำยังไง แบทแมนกำลังหาคนมารับช่วงต่อ The Dark Knight (2008) |
We can't let Alex become some stranger in pictures on our mantle. | | เรายอมให้อเล็กซ์กลายเป็น คนแปลกหน้าไปต่อหน้าต่อตาไม่ได้ The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) |
It forms a protective mantle against the cold, under which life can go on. | | ก่อตัวเป็นเกราะป้องกันความหนาวเย็น เบื้องล่าง ชีวิตยังคงดำเนินต่อไป Home (2009) |
Now, we're going to need all new glassware, heating mantles, about a hundred pounds of ice. | | ตอนนี้ เราต้องการใช้โถแก้วทดลองใหม่ทั้งหมด เครื่องให้ความร้อนด้วยไฟฟ้า 4 Days Out (2009) |
I, uh, took some of my silver off the mantle, and it threw off the balance. | | ก็เอาพวกเครื่องเงินบางชิ้นออกจากหิ้งบนเตาผิง แล้วมันดูไม่สมดุลกันเลย Marry Me a Little (2009) |