| You just reach in, there's one little maneuver, and bam! | | รู้มั้ย เธอแค่เอามือไป แล้วยุกยิกนิดหน่อย แล้วก็แอ่นแอ๊น The One with the East German Laundry Detergent (1994) |
| What's important is diplomacy and political maneuvering, which you seem to despise. | | สิ่งสำคัญก็คือความชำนาญในการเจรจาและยุทธศาสตร์ทางการเมือง เหล่านี้ดูเหมือนเป็นสิ่งที่คุณชิงชังยิ่งนัก Akira (1988) |
| Nearby, the Tibetan army practiced its maneuvers. | | ไม่ไกลนัก กองทัพทิเบต กำลังซ้อมรบ Seven Years in Tibet (1997) |
| I'll show you a little maneuver... my mother taught me in junior high. | | เดี๋ยวจะทำอะไรให้ดู แม่ฉันเคยสอนไว้ตอนฉันเรียน ม.ต้น Legally Blonde (2001) |
| They think these are staged immediately preceding an attack maneuver. | | แล้วทันทีมันก็จะแปรขบวน Signs (2002) |
| An antique prop in a decoy maneuver. | | ...ของเก่าโบราณนั่นน่ะ. Ghost in the Shell (1995) |
| The "flying squirrel" maneuver! | | จะต้องเริ่มซ้อมแลวสินะ! Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) |
| Look, the "gecko" maneuver. | | ดูนะ, ข้าจะทำแบบตุ๊กแกให้ดู Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) |
| The "multiplier" maneuver. | | นี่คือท่า คูณเพิ่ม Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) |
| The "time freeze" maneuver! | | วิชา หยุดเวลา! Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) |
| The "cicada" maneuver. | | วิชาลอกคราบ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) |
| Now that Suribachi has been taken... the enemy will maneuver all forces onto the hillside. | | ถ้า ซึริบาชิ ถูกตีได้อย่างนี้แล้ว... ข้าศึกจะแปรขบวน.. ผนึกกำลังเข้าตีแนวเชิงเขาที่เหลือ Letters from Iwo Jima (2006) |