| His little wifey there, Madeleine, is my age, and in a delicate condition. | | ภรรยาอายุเท่าฉันอยู่ในสภาพที่สั่นไหว Titanic (1997) |
| J.J., Madeleine, I'd like you to meet Jack Dawson. | | เจเจ แมดเดลีน ขอแนะนำแจ็ค ดอว์สัน Titanic (1997) |
| I'm Madeleine. | | ฉันชื่อ เมเดลีน My Tutor Friend (2003) |
| It's Yang Ho-gyung. You're not Madeleine. | | เธอชื่อ ยาง โฮ-กยุง ไม่ใช่เมเดลีน My Tutor Friend (2003) |
| - I was just putting the madeleines... | | - ฉันเพิ่งใส่เม็ดเดอล์ไลน์... Transporter 2 (2005) |
| - Forget the madeleines, just get out. | | - ลืมเม็ดเดอล์ไลน์ก่อน... รีบออกมา. Transporter 2 (2005) |
| Writer Madeleine L'Engle. | | เมเดลิน ลินเกิล นักประพันธ์ What Happens at Home... (2010) |
| Madeleines, yes. Exactly. Some more of those, please. | | - แล้วผมก็รู้จักร้านอาหารไทยดีๆด้วย Redemption (2011) |
| Gentlemen, this is Dr. Madeleine Enright, the top cardiothoracic and trauma surgeon in the state. | | คุณสุภาพบุรุษ นี่คือ ดอกเตอร์แมเดลีน เอนไรท์ สุดยอดศัลยแพทย์โรคหัวใจ และอุบัติเหตุของสหรัฐ Critical (2012) |
| Madeleine, this is Harold Crane, one of our platinum donors, and his asset manager Mr. John Rooney. | | แมเดลีน นี่คือแฮโรลด์ เครน หนึ่งในผู้อุปถัมภ์ระดับแพลตินัมของเรา และผู้จัดการสินทรัพย์ของเขา คุณ จอนห์ รูนี่ Critical (2012) |
| Madeleine Hightower then. | | แล้ว แมเดลีน ไฮเทาเออร์ ล่ะ Red Listed (2013) |
| I used to work with your niece Madeleine, and, uh, well, I was hoping that maybe we could talk. | | ผมเคยทำงานร่วมกับหลานสาวของคุณ แมดิลิน เอ่อ คือ ผมหวังว่าบางทีเราจะสามารถคุยกัน Red Listed (2013) |