Miss Myers, this is Dr. Loomis. I took the liberty of calling him in. | | คุณไมเออร์ นี่หมอลูมิส ผมถืออภิสิทธิ์เชิญเขาเข้ามา Halloween (2007) |
In attendance during this trial, Dr. Samuel Loomis. | | ในระหว่างการพยายามทำการรักษา โดยดร.แซมมวล ลูมิส Halloween (2007) |
Loomis has now been appointed by Judge Masterson to oversee Myers' care while incarcerated here at Smith's Grove. | | ลูมิสตอนนี้ได้รับการแต่งตั้ง โดยผู้พิพากษามาสเตอร์สัน ให้มาคอยดูแลไมเออร์ ขณะที่ถูกขังไว้ที่สมิทสโกรฟ Halloween (2007) |
Dr. Samuel Loomis. Yeah. Hello? | | ดร.แซมมวล ลูอิส ครับ ฮัลโหล Halloween (2007) |
Dr. Loomis, I'm going to have to level with you. | | ดร.ลูมิส ผมตามที่คุณพูดทันนะ Halloween (2007) |
Mrs. Loomis, we're gonna take you to your husband. He's around the corner. | | คุณ ลูมิส เราจะพาคุณไปหาสามีคุณ เขาอยู่แถวๆ นี้ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
Chief, about Phillip Loomis, Shepherd's spinal patient? | | ผอ.คะ เกี่ยวกับฟิลลิป ลูมิส คนไข้ที่เชพเพิตรักษากระดูกสันหลัง Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
He thinks it's too risky in mr. Loomis' case, that he's not as fit, is older. | | เขาคิดว่าเป็นการเสี่ยงเกินไปในกรณีของคุณลูมิส เพราะคนไข้อายุมากกว่าและไม่แข็งแรงเท่า Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
Loomis isn't much older than me. | | คุณลูมิสก็ไม่ได้แก่กว่าผมเท่าไหร่เลย Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
This is us here. To the south is Professor Loomis and the Geology Department. | | พวกเราอยู่ตรงนี้ ทิศใต้ คือ ศาสตราจารย์ลูมีส The Skank Reflex Analysis (2011) |
Sean Loomis, head of security. | | ฌอน ลูมิส หัวหน้ารักษาความปลอดภัยครับ Neighborhood Watch (2012) |
This is Brennan Loomis, friend of mine. | | นี่คือแบรนแนน ลูมิส เพื่อนฉัน Live by Night (2016) |