| And "Reflections of My Heart" from Hot and Cold by Leslie Moraes. | | และ"รีเฟล็กชั่น ออฟ มาย ฮาร์ท" จาก"หนาวๆ ร้อนๆ" โดยเลสลี่ มอเรส The Bodyguard (1992) |
| Leslie, the other flight attendant, told me the guy dragged me to the exit. | | โจยังด๊อก กับ จินดูวุค เปิดสำนักพิมพ์งั้นเหรอ นี่นายจัดการเรื่องเมื่อคืนเรียบร้อยมั้ย Hero (1992) |
| Josh and Leslie. They're right there. | | Josh และ Leslie พวกเขาอยู่นั่น Squeeze (1993) |
| And then, when we get back to New York, we need to contact Leslie and see what she can do to minimize the press on all this. | | แล้วพอเรากลับไปนิวยอร์ค เราต้องติดต่อเลสลี่ เพื่อดูว่าเธอจะจำกัดวง พวกนักข่าวเรื่องนี้ได้ไหม The Devil Wears Prada (2006) |
| How are things going with... was her name Leslie? | | อัลเลน ไปกับเธอ... Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) |
| Leslie? | | เลสลี่? Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) |
| Yeah, Leslie. | | ใช่ เลสลี่ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) |
| Mrs. Myers, this is Leslie Burke, who will be joining your class. | | -มีปัญหาอะไรอ่ะ? -กลับกันแล้วมั้ง เธอนั่นแหละที่มีปัญหา Bridge to Terabithia (2007) |
| - Leslie, welcome to Lark Creek. | | ใช่แล้ว! ยายเด็กงั่ง Bridge to Terabithia (2007) |
| [ Myers ] Well, Leslie, um, you'll sit at my desk this morning, until we can figure out where to squeeze you in. | | ว่าอะไรนะ? อ่อ ชั้นพูดว่า.. เธอเคยได้ยินเรื่องนี้มั๊ย? Bridge to Terabithia (2007) |
| Self-Contained Underwater Breathing Apparatus by Leslie Burke. | | เธอเคยเห็นสิ่งเหล่านั้นจริงๆมาก่อนมั๊ย? Bridge to Terabithia (2007) |
| Leslie, why don't you read it for us. | | ไม่.. แต่ Bridge to Terabithia (2007) |