Sam Laughlin. | | แซม ลาฟลิน. Won't Get Fueled Again (2008) |
It's Sam Laughlin, the valet parker. | | แซม ลาฟลิน บริกรตรงที่จอดรถ Won't Get Fueled Again (2008) |
Mr. Wolfe, Sam Laughlin has copped to the murder, but is unwilling to give up his stolen fuel connection. | | คุณวูฟล์ แม้ว่าแซม ลาฟลิน โดนกล่าวหาเป็นฆาตกร แต่เราต้องไม่ปล่อยเครือข่ายโจรกรรมน้ำมันของเขานะ Won't Get Fueled Again (2008) |
Bobby got that gig in Laughlin. The owner fronted him the pay already. | | บ๊อบบี้ต้องไปร้องเพลงลอกห์ลิน เจ้าของคนจัดงานจ่ายค่าตัวให้เขามาแล้ว The Pull (2008) |
Professor laughlin is looking for someone to join | | ศ.ลาฟลิ่งกำลังหาคน The Pirate Solution (2009) |
Did you get the job with professor laughlin? | | นายได้งานของ ศ.ลาฟลิ่งรึเปล่า The Pirate Solution (2009) |
And if you check his cell phone, he received a call at 1:15 from an FBI agent by the name of Craig O'Laughlin, who is, well, was, a proven accomplice of Red John. | | และถ้าคุณเช็กมือถือเค้า, เค้าได้รับโทรศัพท์ตอน บ่สยโมง สิบห้า จาดเจ้าหน้าที่เอฟ.บี.ไอ. ที่ชื่อ คาร์ลิง โอลอฟคลิ่น ผู้ที่ เออ เคย สมคบกับเรด จอห์น Scarlet Ribbons (2011) |
He logged zero calls from this O'Laughlin-- none. | | ไม่มีการโทรเข้าของ โอลอฟคลิน ไม่เลย Scarlet Ribbons (2011) |
I am banned from casinos in Las Vegas, Laughlin, and Parump because of my card-counting ability. | | ผมถูกแบนจากคาซิโน ในลาสเวกัส ลาฟลิน และปาห์รัมป์ เพราะความสามารถ ในการนับไพ่ Snake Eyes (2012) |
Dr. Laughlin, look at me. | | หมอลาชลิน มองผม Fade Into You (2014) |
Come on, Dr. Laughlin. Please wake up. | | ไม่เอาน่า หมอลาชลิน ตื่นเถอะ Fade Into You (2014) |