We're gonna look so kick-ass in these when we roll into Spring Fling. | | เราต้องดูเจ๋งมากเลย ตอนไปโผล่ที่งาน Spring Fling Mean Girls (2004) |
Don't stress it. I'll write you a kick-ass song. | | ไม่ต้องห่วง หนูจะเขียนเพลงสุดเจ๋งให้เอง Just My Luck (2006) |
They're kick-ass cars! | | รถโคตรเจ๋งเลย A Millionaire's First Love (2006) |
Let mama score you some kick-ass chronic. | | ให้แม่ทำคะแนนหน่อยด้วยการ กำจัดเจ้าโรคเรื้อรังออกไปจากเธอนะ The Game (2007) |
"Kick-ass chronic"? Uh-huh. | | กำจัดโรคเรื้อรังเหรอ อ่าฮะ The Game (2007) |
I don't know who you're supposed to be, but that's the most kick-ass costume ever. | | นี่ฉันตาฝาดไปรึเปล่า ชุดนี้มันบรมห่วยเลย Chuck Versus the Sandworm (2007) |
- Oh, my God! - Trust me. He's a kick-ass driver! | | เจ้านี่น่ะ ซิ่งสุดๆ Transformers (2007) |
You're A Dove, A Kick-Ass Dove, | | เธอเป็นนกพิราบนี่นา นกพิราบแสนป่าเถื่อน The Manhattan Project (2008) |
Yeah, and since then, we've added some pretty kick-ass parties to the list. | | ช่าย จากนั้นเราเพิ่ม ปาร์ตี้มันส์ๆ ลงไป The House Bunny (2008) |
Gonna be kick-ass. I will watch her back for you. | | รับรองว่ามันส์สะแด่ว ผมจะคอยดูเธอให้เอง Pineapple Express (2008) |
So, hey, I got this kick-ass new flat-screen. | | อยากเห็นไหม Negro Y Azul (2009) |
It is gonna be all right, 'cause you're a kick-ass reporter, | | ทุกอย่างจะเรียบร้อย คุณเป็นนักข่าวที่เก่ง Road Kill (2009) |