63
ผลลัพธ์ สำหรับ
kemble
/เค้ม เบิ่ล/ /K EH1 M B AH0 L/ /kˈembəl/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา:
-kemble-
,
*kemble*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*kemble*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Husband. Hi. Holland
Kemble
.
สามีของลิลลี่ หวัดดีค่ะ โฮแลนด์ เคมเบล
The Debarted (2009)
Detective, eight years ago... you investigated the murder of a woman named Julie
Kemble
.
Detective. Vor 8 Jahren haben Sie den Mord an einer Frau namens Julie
Kemble
untersucht.
Under the Knife (2015)
Julie
Kemble
was his first victim.
Julie
Kemble
war sein erstes Opfer.
Under the Knife (2015)
We're looking into the murder of a woman named Julie
Kemble
.
Wir untersuchen den Mordfall an Julie
Kemble
.
Under the Knife (2015)
All of them outside
Kemble
ford, actually.
Aber nicht eine war in
Kemble
ford ansässig.
The Devil's Dust (2013)
Welcome to
Kemble
ford.
Willkommen in
Kemble
ford.
The Flying Stars (2013)
You were in Italy before you came to
Kemble
ford, fought with Anne-Marie Adams on the day of Ruby's birthday, and then dropped that coin in the struggle.
Sie waren in Italien, bevor Sie nach
Kemble
ford kamen. Sie stritten sich mit Anne-Marie Adams. Ausgerechnet an Rubys Geburtstag.
The Flying Stars (2013)
Kemble
ford will hear its first resounding bellow at 3pm precisely.
Kemble
ford wird ihr Getöse zum ersten Mal Punkt 15 Uhr vernehmen.
The Hammer of God (2013)
I reckon the storm caused a surge in the power grid because the whole of
Kemble
ford went ka-blooey last night.
Ich denke, das Gewitter hat zu einer Überspannung geführt, denn in ganz
Kemble
ford ist es gestern Nacht dunkel geworden.
The Eye of Apollo (2013)
Good people of
Kemble
ford, our founder and leader, Kalon.
Ihr guten Menschen von
Kemble
ford! Unser Anführer und Gründer, Kalon.
The Eye of Apollo (2013)
A man was pushed from the first class carriage shortly before the train reached
Kemble
ford.
Ein Mann wurde aus dem Erste-Klasse-Wagon gestoßen. Kurz vor der Einfahrt des Zuges in
Kemble
ford.
The Man in the Tree (2013)
I understand why
Kemble
ford and other places' have set up committees like this.
Ich verstehe, warum
Kemble
ford und andere Orte solche Komitees gründen.
The Devil's Dust (2013)
But this community will not sleep easy, until your daughter leaves
Kemble
ford. -Here, here.
Diese Gemeinde wird erst wieder zur Ruhe kommen, wenn Ihre Tochter
Kemble
ford verlassen hat.
The Devil's Dust (2013)
Ruth Bennett is lying in some hole, some ditch, somewhere in
Kemble
ford!
Ruth Bennett liegt vielleicht in irgendeinem Loch in
Kemble
ford.
The Devil's Dust (2013)
On behalf of the
Kemble
ford Ornithological Society, I'd like to thank you for all your generous donations.
Im Namen der ornithologischen Gesellschaft von
Kemble
ford möchte ich Ihnen allen für Ihre großzügigen Spenden danken.
The Face of Death (2013)
Mr Mayor, I have it on good authority that you're conspiring with our local MP to profit from the sale of a prime piece of property in
Kemble
ford.
Herr Bürgermeister, aus zuverlässiger Quelle weiß ich, dass Sie mit einem Politiker gemeinsame Sache machen, um vom Verkauf eines großen Filetgrundstückes zu profitieren. Hier in
Kemble
ford.
The Mayor and the Magician (2013)
Where could they possibly build a power station in
Kemble
ford?
Wo wollen die in
Kemble
ford ein Kohlekraftwerk bauen?
The Mayor and the Magician (2013)
I'll have you know, my award-winning strawberry scones put
Kemble
ford on the map.
Meine preisgekrönten Erdbeertörtchen haben
Kemble
ford bekannt gemacht.
The Maddest of All (2014)
"Cake created by Mrs. McCarthy of
Kemble
ford." And quite probably a photo, too.
"Torte von Mrs. McCarthy aus
Kemble
ford." Dazu ein Foto.
The Pride of the Prydes (2014)
"Cake created by Mrs. McCarthy of
Kemble
ford"?
Torte von Mrs. McCarthy aus
Kemble
ford.
The Pride of the Prydes (2014)
Either there were no marriages, births or deaths in
Kemble
ford between February and November 1850 or...
Entweder gab es keine Vermählungen, Geburten und Todesfälle in
Kemble
ford zwischen Februar und November 1850,
The Pride of the Prydes (2014)
I know about six Peters, like everybody else in
Kemble
ford.
Ich kenne mindestens sechs Peter. Wie vermutlich jeder in
Kemble
ford.
The Shadow of the Scaffold (2014)
A
Kemble
ford postmark.
Ein Poststempel aus
Kemble
ford.
The Daughters of Jerusalem (2014)
Mrs. Judith Bunyon. Farmer's wife. Her husband owns Brook Farm in Lower
Kemble
.
Mrs. Judith Bunyon, die Frau eines Bauern aus Lower
Kemble
.
The Daughters of Jerusalem (2014)
Albert Evans was a local man and thoroughly bad lot.
Albert Evans war aus
Kemble
ford. Einer von der üblen Sorte.
The Daughters of Jerusalem (2014)
Kemble
ford was rocked to the core... ..like we'd woken up one day to find the devil living amongst us.
Kemble
ford war bis ins Mark erschüttert. Als hätten wir plötzlich bemerkt, dass der Teufel unter uns war.
The Daughters of Jerusalem (2014)
I want you to try every typewriter in
Kemble
ford.
Sie müssen jede Schreibmaschine in
Kemble
ford ausprobieren.
The Grim Reaper (2014)
'Dr Adam Crawford of
Kemble
ford, Gloucestershire, is said to 'have deliberately pushed 19-year-old Alfred Tatton to his death.'
Dr. Adam Crawford, aus
Kemble
ford, Gloucestershire, soll vorsätzlich den 19-Jährigen, Alfred Tatton, in seinen Tod gestoßen haben.
The Grim Reaper (2014)
You have to leave
Kemble
ford.
Vergiss mich! Verlass
Kemble
ford und fang neu an.
The Grim Reaper (2014)
Are you Adam Henry Crawford of
Kemble
ford in Gloucestershire?
Sind Sie Adam Henry Crawford aus
Kemble
ford in Gloucestershire?
The Grim Reaper (2014)
CMU Pronouncing Dictionary
kemble
/K EH1 M B AH0 L/
/เค้ม เบิ่ล/
/kˈembəl/
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Detective, eight years ago... you investigated the murder of a woman named Julie
Kemble
.
Detective. Vor 8 Jahren haben Sie den Mord an einer Frau namens Julie
Kemble
untersucht.
Under the Knife (2015)
Julie
Kemble
was his first victim.
Julie
Kemble
war sein erstes Opfer.
Under the Knife (2015)
We're looking into the murder of a woman named Julie
Kemble
.
Wir untersuchen den Mordfall an Julie
Kemble
.
Under the Knife (2015)
Husband. Hi. Holland
Kemble
.
สามีของลิลลี่ หวัดดีค่ะ โฮแลนด์ เคมเบล
The Debarted (2009)
All of them outside
Kemble
ford, actually.
Aber nicht eine war in
Kemble
ford ansässig.
The Devil's Dust (2013)
Welcome to
Kemble
ford.
Willkommen in
Kemble
ford.
The Flying Stars (2013)
You were in Italy before you came to
Kemble
ford, fought with Anne-Marie Adams on the day of Ruby's birthday, and then dropped that coin in the struggle.
Sie waren in Italien, bevor Sie nach
Kemble
ford kamen. Sie stritten sich mit Anne-Marie Adams. Ausgerechnet an Rubys Geburtstag.
The Flying Stars (2013)
Kemble
ford will hear its first resounding bellow at 3pm precisely.
Kemble
ford wird ihr Getöse zum ersten Mal Punkt 15 Uhr vernehmen.
The Hammer of God (2013)
I reckon the storm caused a surge in the power grid because the whole of
Kemble
ford went ka-blooey last night.
Ich denke, das Gewitter hat zu einer Überspannung geführt, denn in ganz
Kemble
ford ist es gestern Nacht dunkel geworden.
The Eye of Apollo (2013)
Good people of
Kemble
ford, our founder and leader, Kalon.
Ihr guten Menschen von
Kemble
ford! Unser Anführer und Gründer, Kalon.
The Eye of Apollo (2013)
A man was pushed from the first class carriage shortly before the train reached
Kemble
ford.
Ein Mann wurde aus dem Erste-Klasse-Wagon gestoßen. Kurz vor der Einfahrt des Zuges in
Kemble
ford.
The Man in the Tree (2013)
I understand why
Kemble
ford and other places' have set up committees like this.
Ich verstehe, warum
Kemble
ford und andere Orte solche Komitees gründen.
The Devil's Dust (2013)
But this community will not sleep easy, until your daughter leaves
Kemble
ford. -Here, here.
Diese Gemeinde wird erst wieder zur Ruhe kommen, wenn Ihre Tochter
Kemble
ford verlassen hat.
The Devil's Dust (2013)
Ruth Bennett is lying in some hole, some ditch, somewhere in
Kemble
ford!
Ruth Bennett liegt vielleicht in irgendeinem Loch in
Kemble
ford.
The Devil's Dust (2013)
On behalf of the
Kemble
ford Ornithological Society, I'd like to thank you for all your generous donations.
Im Namen der ornithologischen Gesellschaft von
Kemble
ford möchte ich Ihnen allen für Ihre großzügigen Spenden danken.
The Face of Death (2013)
Mr Mayor, I have it on good authority that you're conspiring with our local MP to profit from the sale of a prime piece of property in
Kemble
ford.
Herr Bürgermeister, aus zuverlässiger Quelle weiß ich, dass Sie mit einem Politiker gemeinsame Sache machen, um vom Verkauf eines großen Filetgrundstückes zu profitieren. Hier in
Kemble
ford.
The Mayor and the Magician (2013)
Where could they possibly build a power station in
Kemble
ford?
Wo wollen die in
Kemble
ford ein Kohlekraftwerk bauen?
The Mayor and the Magician (2013)
I'll have you know, my award-winning strawberry scones put
Kemble
ford on the map.
Meine preisgekrönten Erdbeertörtchen haben
Kemble
ford bekannt gemacht.
The Maddest of All (2014)
"Cake created by Mrs. McCarthy of
Kemble
ford." And quite probably a photo, too.
"Torte von Mrs. McCarthy aus
Kemble
ford." Dazu ein Foto.
The Pride of the Prydes (2014)
"Cake created by Mrs. McCarthy of
Kemble
ford"?
Torte von Mrs. McCarthy aus
Kemble
ford.
The Pride of the Prydes (2014)
Either there were no marriages, births or deaths in
Kemble
ford between February and November 1850 or...
Entweder gab es keine Vermählungen, Geburten und Todesfälle in
Kemble
ford zwischen Februar und November 1850,
The Pride of the Prydes (2014)
I know about six Peters, like everybody else in
Kemble
ford.
Ich kenne mindestens sechs Peter. Wie vermutlich jeder in
Kemble
ford.
The Shadow of the Scaffold (2014)
A
Kemble
ford postmark.
Ein Poststempel aus
Kemble
ford.
The Daughters of Jerusalem (2014)
Mrs. Judith Bunyon. Farmer's wife. Her husband owns Brook Farm in Lower
Kemble
.
Mrs. Judith Bunyon, die Frau eines Bauern aus Lower
Kemble
.
The Daughters of Jerusalem (2014)
Albert Evans was a local man and thoroughly bad lot.
Albert Evans war aus
Kemble
ford. Einer von der üblen Sorte.
The Daughters of Jerusalem (2014)
Kemble
ford was rocked to the core... ..like we'd woken up one day to find the devil living amongst us.
Kemble
ford war bis ins Mark erschüttert. Als hätten wir plötzlich bemerkt, dass der Teufel unter uns war.
The Daughters of Jerusalem (2014)
I want you to try every typewriter in
Kemble
ford.
Sie müssen jede Schreibmaschine in
Kemble
ford ausprobieren.
The Grim Reaper (2014)
'Dr Adam Crawford of
Kemble
ford, Gloucestershire, is said to 'have deliberately pushed 19-year-old Alfred Tatton to his death.'
Dr. Adam Crawford, aus
Kemble
ford, Gloucestershire, soll vorsätzlich den 19-Jährigen, Alfred Tatton, in seinen Tod gestoßen haben.
The Grim Reaper (2014)
You have to leave
Kemble
ford.
Vergiss mich! Verlass
Kemble
ford und fang neu an.
The Grim Reaper (2014)
Are you Adam Henry Crawford of
Kemble
ford in Gloucestershire?
Sind Sie Adam Henry Crawford aus
Kemble
ford in Gloucestershire?
The Grim Reaper (2014)
CMU Pronouncing Dictionary
kemble
/K EH1 M B AH0 L/
/เค้ม เบิ่ล/
/kˈembəl/
WordNet (3.0)
siddons
(n) English actress noted for her performances in Shakespearean roles (1755-1831),
Syn.
Sarah Kemble Siddons
,
Sarah Siddons
Time: 0.0404 seconds
, cache age: 5.458 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/