I was wondering if you'd be comfortable introducing me to your manager, Brian Kavanaugh. | | Ich frage mich ob es für Sie in Ordnung geht mich Ihrem Manager, Brian Kavanaugh vorzustellen? How Did We Get Here? (2014) |
If Father Kavanaugh wants me to speak to you, he'll tell me so. | | Wenn Vater Kavanaugh will, dass ich mit Ihnen spreche, wird er es mir sagen. Risen (2004) |
You'll have my two best men: Kavanaugh and Wurlitzer. | | Kavanaugh und Wurlitzer begleiten Sie. Natural Born Killers (1994) |
Kavanaugh, get up! | | Kavanaugh, steh auf! Natural Born Killers (1994) |
Everyone get behind Kavanaugh. | | Stellt euch alle hinter Kavanaugh. Natural Born Killers (1994) |
mickey: Let's go, Kavanaugh. | | Vorwärts, Kavanaugh! Natural Born Killers (1994) |
Kavanaugh, stop slacking off! | | Kavanaugh, lass dich nicht hängen! Natural Born Killers (1994) |
Her name is Kavanaugh... | | Ihr Name ist Kavanaugh... The Field Where I Died (1996) |
Sarah Kavanaugh. | | Sarah Kavanaugh. The Field Where I Died (1996) |
Mr Kavanaugh, your arrhythmia's much better. | | Mr Kavanaugh, lhre Arrhythmie ist viel besser. My Best Friend's Mistake (2001) |
Did you see Mr Kavanaugh today? | | Haben Sie sich Mr Kavanaugh schon angesehen? My Best Friend's Mistake (2001) |
Frank Kavanaugh. | | Frank Kavanaugh. Blind Horizon (2003) |
Thanks for taking the time to see us, Mr. Kavanaugh. | | Danke, dass Sie sich Zeit nehmen, Mr. Kavanaugh. Risen (2004) |
Thank you very much for the civics lesson, Mr. Kavanaugh. | | Danke für Ihre Lektion in Sozialkunde, Mr. Kavanaugh. Risen (2004) |
Does Father Kavanaugh know you're here? | | Weiß Vater Kavanaugh, dass Sie da sind? Risen (2004) |
Just close your eyes and imagine I'm Kavanaugh. | | Stellen Sie sich vor, ich wäre Kavanaugh. Risen (2004) |
Mr. Kavanaugh... invited us to his private quarters... for a prayer session. | | hat Mr. Kavanaugh uns in seine privaten Räume eingeladen. Zu einem gemeinsamen Gebet. Risen (2004) |
Father Kavanaugh, thank you for the honor. | | Vater Kavanaugh, danke für die Ehre. Risen (2004) |
Father Kavanaugh, please stop. | | Vater Kavanaugh, bitte hören Sie auf. Risen (2004) |
You think she'll testify against Kavanaugh? | | Wird sie gegen Kavanaugh aussagen? Risen (2004) |
Everything that Lieutenant Kavanaugh told you about Terry was true. | | Alles was Ihnen Lieutenant Kavanaugh über Terry erzählt hat, war wahr. Enemy of Good (2006) |
How can I help you, Lieutenant Kavanaugh? | | Wie kann ich Ihnen helfen, Lt. Kavanaugh? Extraction (2006) |
-Jon Kavanaugh, IAD. | | Jon Kavanaugh. Innere Angelegenheiten. Extraction (2006) |
- Kavanaugh might arrest you. | | Kavanaugh hat vielleicht vor dich festzunehmen. Rap Payback (2006) |
- What did Kavanaugh say? | | Ich versteh den Kerl nicht. Was hat Kavanaugh gesagt? Rap Payback (2006) |
Your boy Kavanaugh's quite the loose cannon. | | Nun, ihr Kavanaugh ist immer noch auf dem sinkenden Schiff. Rap Payback (2006) |
Jon Kavanaugh. | | - Jon Kavanaugh. Rap Payback (2006) |
- Me too. If you didn't before now you can see how out of control Kavanaugh is. | | Jetzt sehen Sie, wie Kavanaugh durchdreht, wenn Sie das nicht schon vorher haben. Rap Payback (2006) |
Kavanaugh's upstairs with Aceveda. | | Kavanaugh ist oben mit Aceveda. Rap Payback (2006) |
- kavanaugh, wagenbach, captain wyms. | | - Kavanaugh, Wagenbach, Captain Wyms. Baptism by Fire (2007) |
Jesus christ, kavanaugh's at my place. | | Gottverdammt, Kavanaugh ist in meiner Bude. Baptism by Fire (2007) |
Well, he's up in interrogation with kavanaugh and dutch. | | Nun, er ist mit Kavanaugh und Dutch in einem Verhör. Baptism by Fire (2007) |
Kavanaugh's not here, and you nee to answer my question. | | Kavanaugh ist nicht hier und sie müssen meine Fragen beantworten. Baptism by Fire (2007) |
Kavanaugh has generated some proof. | | Kavanaugh hat ein paar Beweise geschaffen. Baptism by Fire (2007) |
I wouldn't have thought kavanaugh was capable of something like that. | | Ich hätte nicht gedacht, dass Kavanaugh zu sowas imstande ist. Baptism by Fire (2007) |
I can't prove it, but i'm starting to think that kavanaugh is the one that fed her the lie. | | Ich kann es nicht beweisen, aber ich glaube langsam, dass Kavanaugh sie mit Lügen gefüttert hat. Baptism by Fire (2007) |
It's one thing believing Vic's innocent, but to accuse kavanaugh of setting Vic up, - that's a whole other can of worms. | | Es ist eine Sache, an Vics Unschuld zu glauben, aber Kavanaugh zu beschuldigen, er habe Vic ausgeliefert, ist eine ganz andere Geschichte. Baptism by Fire (2007) |
No kavanaugh. No emolia. | | Kein Kavanaugh. Baptism by Fire (2007) |
You've been in a lot of trouble, but nothing like this pissing match between Vic and kavanaugh. | | Sie waren in jeder Menge Schwierigkeiten, aber in nichts Vergleichbarem mit der Sache zwischen Kavanaugh und Vic. Baptism by Fire (2007) |
That you let Vic and kavanaugh steal away your soul? | | Dass Sie sich von Vic und Kavanaugh Ihre Seele haben stehlen lassen? Baptism by Fire (2007) |
This was a calculated move by lieutenant kavanaugh to put curtis' life in jeopardy to compel him to testify against his team. | | Das war ein berechneter Zug von Lieutenant Kavanaugh, um Curtis Leben in Gefahr zu bringen... und um ihn zu zwingen, gegen sein Team auszusagen. On the Jones (2007) |
- Kavanaugh browbeat that admission on him. | | - Kavanaugh hat ihn eingeschüchtert. On the Jones (2007) |
Becca said that lem made a second deal with kavanaugh and the chief. | | Becca sagte, dass Lem einen zweiten Deal mit Kavanaugh und dem Chief machte. On the Jones (2007) |
Kavanaugh must've heard a rumor, | | Kavanaugh muss von dem Gerücht gehört haben. On the Jones (2007) |
Hey, julien, what the hell is kavanaugh doing here? | | Hey Julien, was zum Teufel mach Kavanaugh hier? On the Jones (2007) |
Kavanaugh's working lem's murder? | | Kavanaugh arbeitet an Lems Mord? On the Jones (2007) |
Kavanaugh! | | Kavanaugh! On the Jones (2007) |
Dutch, jon kavanaugh. | | - Dutch, Jon Kavanaugh. On the Jones (2007) |
Jon kavanaugh. | | Jon Kavanaugh. On the Jones (2007) |
You were in bed with kavanaugh the whole time. | | Sie steckten die ganze Zeit mit Kavanaugh unter einer Decke. On the Jones (2007) |