You, Juniper, you're perfect where you are. | | คุณจะอยู่ที่ไหน ตารางมาก How I Won the War (1967) |
Musketeer Juniper, a joy to have on any team, one of the original BEFs. | | หนึ่งใน บีอีเอฟ เดิม สิ่งที่พวกเขาคิดจริงๆของฉัน How I Won the War (1967) |
- Where's your tin hat, Juniper? | | ที่หมวกของดีบุกของคุณ หายไปทหารม้า? How I Won the War (1967) |
- Musketeer Juniper, where's your finger? | | จะต้องทิ้งมันไว้ How I Won the War (1967) |
Thank you, sir, tea, sir. - (Juniper) Take my wife. | | ขอบคุณครับชาครับ ขอบคุณ. How I Won the War (1967) |
Does it need cleaning, Juniper? | | มันไม่จำเป็นต้องทำความ สะอาดไม่ได้จูนิเปอร์? ใช่มันไม่เซอร์ How I Won the War (1967) |
Juniper, put that petrol in the half-track. | | ในช่วงครึ่งติดตาม ส่วนที่เหลือของคุณของคุณว่าง เปล่า How I Won the War (1967) |
- (Juniper) A good battle. | | การต่อสู้ที่ดี ล้างตากล้องเหล่านี้ ออกไป How I Won the War (1967) |
Could use a little more juniper, don't you think? | | น่าจะใช้กับสนได้นิดหน่อยนะ ว่าไม๊ Scratches (2009) |
So instead of all that I get to save 15 cents on a bottle of Juniper Breeze Antibacterial Gel. | | ซึ่งแทนที่จะเป็นเรื่องที่ว่ามา... ...ฉันได้ลด 15 เซนต์ ...จากใต้ขวดเจลล้างมือ Juniper Breeze ด้วย Easy A (2010) |
I probably should've told you she was on a steady diet of juniper. | | ผมน่าจะบอกท่านก่อน เธอดื่มน้ำจูนิเปอร์เพื่อควบคุมน้ำหนัก Going Dutch (2011) |
Nasty stuff, that juniper. | | ของเล็กๆน้อยๆอย่างจูนิเปอร์ Going Dutch (2011) |