Glad to see the jumpsuit still fits. | | ดีใจด้วยนะที่ชุดนักโทษยังใส่ได้พอดีอะ The O.C. (2003) |
Wait, what's up with the orange jumpsuits? | | เดี๋ยวนะ ทำไมใส่สีส้มเหมือนกันล่ะ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) |
UNR is making record profits... using toxic chemicals and you're sitting here in a jumpsuit, paying for their sins. | | UNR กำลังทำบันทึก เรื่องผลประโยชน์เรื่องใช้สารพิษ และคุณกำลังนั่งอยู่ที่นี่ เพื่อชดใช้แทนพวกเค้า I Knew You Were a Pig (2009) |
They plead him out, he does five months picking up litter in an orange jumpsuit. | | พวกเขาต้องสู้คดีเอาเขาออกมาจนได้ เขาติดคุกไม่ถึง 5 เดือน Better Call Saul (2009) |
We're going to burn these jumpsuits, right? | | เราต้องเผาชุดหมีนี่ด้วย, ใช่มั้ย? Chuck Versus the Predator (2009) |
So what's up with you guys In the old dharma jumpsuits? | | เกิดอะไรขึ้น ทำไมนายสวมชุดของพวกธรรมะปฏิบัติ Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009) |
When they do, just smile, Step up, take your jumpsuits And work assignments. | | ตอนเค้าเรียกชื่อ ก็แค่ยิ้ม ออกไปรับชุดและรับมอบงาน Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009) |
Wait. Dr. Brennan wants me to put on a jumpsuit and walk along a railroad track? | | เดี๋ยว ดร.แบรนเนนต้องการ ให้ผมใส่ชุดหมี The Plain in the Prodigy (2009) |
So you're also flirting with an orange jumpsuit. | | งั้นเธอก็คงจะจีบกับ orange jumpsuit ด้วยสิงั้น The God-Why-Don't-You-Love-Me Blues (2009) |
That's big talk for a woman standing in an orange jumpsuit with blisters on her feet. | | นั่นมันก็แค่คำโอ้อวดของผู้หญิงชุดส้มที่เท้าเต็มไปด้วยแผลพลุพองอย่างเธอ The Coffee Cup (2009) |
Suspect: white male, six feet tall, yellow jumpsuit, red hair and shoes. | | ผู้ต้องหา เป็นผู้ชายผิวขาว สูง6ฟุต ใส่ชุดสีเหลือง, ผมแดงและรองเท้าสีแดง Logorama (2009) |
You're gonna get a pink slip and an orange jumpsuit. | | นายจะได้ชุดหมีสีส้ม There's No Place Like Homecoming (2010) |