Tonight, any protestor, any instigator or agitator will be made example of! | | คืนนี้, พวกผู้ประท้วง ผู้ก่อการ หรือผู้ปลุกระดมทั้งหลาย... ...จะถูกจัดการให้เป็นเยี่ยงอย่าง! V for Vendetta (2005) |
Our abort recommendation was contravened, instigating retaliation against American citizens. | | คำสั่งถูกยกเลิก มันจะเป็นการกระตุ้นให้เกิด การตอบโต้ แก้แค้น Eagle Eye (2008) |
...Which we instigated. | | ซึ่งเราก็โดนกระตุ้น The Bank Job (2008) |
You've instigated this calamity by storing your blackmail materials in this bank. | | คุณกระตุ้นความหายนะครั้งใหญ่นี้ ด้วยการเอาของแบล็คเมล์ของคุณ ไปไว้ในธนาคารแห่งนี้ The Bank Job (2008) |
He is the instigator. | | เขาเป็นผู้บงการ. The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008) |
Federal instigations continue into the terrorist acts that have gripped the nation's capital, as well as the people of Kidron, Ohio. | | หน่วยงานสืบสวนกำลังสืบเรื่องการก่อการร้ายที่ เมืองหลวง และที่คิดรอน โอไฮโอ Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009) |
Do you know who the instigators are? | | ใครเป็นตัวการ Hopeless (2009) |
They're saying your criminal enterprises instigated the retaliation. | | พวกเขาบอกว่าคดีอาญาองค์กรของคุณ ยุแหย่ให้มีการแก้เเค้น Caregiver (2010) |
I remember the first time we instigated the protocol. | | ฉันจำครั้งแรกที่ เราทำการกระตุ้นโครงสร้าง Amber 31422 (2010) |
So can I. Get up. You can be the instigator. | | ลุกขึ้นเลย เธอเป็นคนเริ่ม There's No Place Like Homecoming (2010) |
Right, well, now that you are staying, we're not going to instigate an emergency response, but we are gonna begin an investigation under Section 47. | | ค่ะ ถ้าคุณยืนยันว่าจะอยู่ เราจะไม่เร่งรัดความรับผิดชอบทั้งหมด แต่จะมีขั้นตอนการสืบเสาะตามมาตรา 47 Wild Bill (2011) |
So, you're back from the dead and instigating the masses. | | นี่กลับมาจากความตาย และสืบความพินาศเหรอ Snow White and the Huntsman (2012) |