For instance, you look a little divorced. | | อย่างเช่น คุณดูเหมือนเพิ่งหย่า Basic Instinct (1992) |
In testing the drug on chimpanzees with a history of miscarriages... I found conclusively that in every instance the side effects observed... were consistent with the behavioral and metabolic changes in subjects... with normal unmedicated pregnancies: | | จากผลการทดลองกับลิงชิมแปนซีที่มีประวัติแท้งลูก ผมสังเกตพบผลข้างเคียงที่เกิดขึ้น ของพฤติกรรมและการทานอาหารของตัวอย่างทดลอง Junior (1994) |
For instance, is it a fact that your son grew up... with you and your husband in Mexico in a small town? | | ยกตัวอย่างเช่น จริงหรือเปล่าที่ลูกชายคุณโต มากับคุณและสามีคุณในแม็กซิโกในเมืองเล็กๆ Don Juan DeMarco (1994) |
I mean, think of the tourist potential, for instance, or... | | หมายถึง คงมีนักท่องเที่ยว มาสัมผัสสถานที่จริงกันมากเลยทีเดียว In the Mouth of Madness (1994) |
Give me a "for instance." | | ยกตัวอย่างสิคะ The One with the Sonogram at the End (1994) |
This one, for instance. Might have been designed for you. | | ยกตัวอย่างชุดนี้อาจจะถูกออกเเบบไว้สําหรับคุณก็ได้ Rebecca (1940) |
Like a cemetery for instance? | | เหมือนสุสานใช่ไหมล่ะ? The Good, the Bad and the Ugly (1966) |
Yeah, Pop's right, Take the baloney sandwich for instance | | อัลบั้มแห่งความทรงจำ Full House (1987) |
Like what, for instance? | | เช่นอะไร ยกตัวอย่างสิ? Show Me Love (1998) |
For instance: | | ยกตัวอย่างเช่น The Story of Us (1999) |
And my only regret in this instance is that one of them, Miss Ventura, was subjected to the scrutiny and innuendo of the media as a result of that friendship with me. | | And my only rearet in this instance is that one of them, Miss Ventura... ... was subjected to the scrutiny and innuendo of the media... ...as a result of that friendship with me. Maid in Manhattan (2002) |
Like this, for instance. | | เช่นนี้ตัวอย่างเช่น Showtime (2002) |