| No one appreciates uninvited houseguests. | | ไม่มีใครอยากต้อนรับแขกไม่ได้รับเชิญ There's Something About Harry (2007) |
| and Susan made the best of having houseguests. | | ส่วนซูซาน In Buddy's Eyes (2008) |
| - Aren't we missing a houseguest? | | (เสียงคราง): \โอ้ Chuck Versus the Beefcake (2009) |
| And he is a houseguest living here rent free on a very generous grant from the Eduardo Saverin Foundation. | | แต่เขามาอยู่ที่นี่ฟรี ด้วยน้ำใจอันเปี่ยมล้นจาก กองทุนเอดูอาร์โด้ ซาเวริน The Social Network (2010) |
| I've got five kids and a useless houseguest. | | มีเด็กห้าคนต้องดูแลแล้วก็แขกที่ไร้ประโยชน์คนนึง You Must Meet My Wife (2010) |
| On some levels, he is the perfect houseguest. | | จะว่าไปแล้ว เขาเป็นแขกที่ดีทีเดียวล่ะ Sketchy (2010) |
| You heard the man, Leonard. And while you're at it, I'm upset that we have an unannounced houseguest, so make me cocoa. | | ได้ยินแล้วนี่ เลนเนิร์ด แล้วระหว่างทำชาน่ะ ฉันก็อารมณ์ไม่ดีเหมือนกัน The Cohabitation Formulation (2011) |
| You're the unwanted houseguest. | | คุณเป็นแขกที่ไม่ได้รับเชิญ The House Guest (2011) |
| Well, I got a houseguest, and she kind of has a problem with him. | | ก็ที่บ้านผมมีแขกมาพัก และฌะอมีปัญหากับมัน Deadline (2011) |
| Sorry, you're breaking up. ♪ ♪ Is that any way to welcome a houseguest, Commander White? | | ขอโทษนะ สัญญาณไม่ดี นี่เป็นวิธีต้อนรับแขกหรือไง ผู้การไวท์ Ka Hakaka Maika'i (2011) |
| Okay, if my neighbors are criminals, do you really think they're gonna host houseguests? | | โอเค ถ้าเพื่อนบ้านของฉันเป็นอาชญากร พวกเธอคิดจริง ๆ เหรอว่าเขาจะยอมมาเป็นแขกรับเชิญน่ะ? Neighborhood Watch (2012) |
| Gaby took in a houseguest... | | ส่วนแก๊บบี้ก็รับแขกเข้าบ้าน She Needs Me (2012) |