| Hilda will be in the garden, tending the daffodils. | | ฮินดา เธออยู่ในสวน กำลังดูแลดอกไม้ The Great Dictator (1940) |
| Sweet, gentle Hilda. | | ช่างหวาน ฮินดาที่รัก The Great Dictator (1940) |
| I'm all right, Hilda. Thank you very much. | | ไม่เป็นไรจ้ะฮิลด้า ขอบใจมาก Rebecca (1940) |
| Hilda, I am not going to sell Herbalux. | | ฮิลด้า , ฉันไม่ไปขายเฮอร์บาลักซ์กับพี่หรอกนะ Pilot (2006) |
| Hi, Ignacio, Hilda. Hi, Betty. | | สวัสดี อินาชิโอ, ฮิลด้า, หวัดดี เบ็ตตี้ Pilot (2006) |
| Hilda, I know... | | ฮิลด้า ผมรู้ Pilot (2006) |
| Hilda said that? | | ฮิลด้าพูดงั้นเหรอ Pilot (2006) |
| I WAS JUST TALKING TO HILDA. | | ผมเพิ่งคุยกับฮิลด้าเมื่อกี่ Family/Affair (2007) |
| YOURS AND MINE AND HILDA'S AND JUSTIN. | | พ่อ หนู ฮิลด้าและก็จัสติน Family/Affair (2007) |
| HILDA. | | ฮิลด้า Betty's Wait Problem (2007) |
| HOW ARE YOU? I HEARD YOU HAD SOME OF HILDA'S HANGOVER PUNCH. | | คุณเป็นไงมั่ง ได้ข่าวว่าคุณกินพั้นช์แก้เมาค้างของฮิลด้าเข้าไป Betty's Wait Problem (2007) |
| (Hilda) CREATIVE WRITING? | | การเขียนเชิงสร้างสรรค์เหรอ Betty's Wait Problem (2007) |