I assure you, your highness, it won't happen again. | | ขอให้วางใจ มันจะไม่เกิดขึ้นอีก Aladdin (1992) |
Spectacular, your highness. Ooh, it was lovely. Yes, I do seem to have a knack for it. | | โอ้ มันน่ารักมาก ใช่ ข้าว่า ข้าจะชินกับมันแล้ว Aladdin (1992) |
Your highness, no. I must intercede on Jasmine's behalf. This boy is no different from the others. | | ฝ่าบาท ไม่สิ ข้าต้องร้องขอในนามของ จัสมิน เจ้าเด็กนี่ไม่ต่างจากคนอื่นๆ หรอก Aladdin (1992) |
What? Ridiculous nonsense, your highness. | | อะไรนะ น่าขันเสียจริง ฝ่าบาท เขาโกหกชัดๆ Aladdin (1992) |
Your highness, Jafar's been controlling you with this! | | ฝ่าบาท จาฟาพยายามควบคุมท่านด้วยสิ่งนี้ Aladdin (1992) |
We gotta get-- I gotta start packing, your highness. Only essentials.We gotta travel at light! | | เอาเฉพาะที่จำเป็น เราต้องเดินทางเบาๆ เอาปืนไปด้วยมั้ย อาวุธล่ะ มีดล่ะ Aladdin (1992) |
I wish to rule on high, as sultan! | | ข้าต้องการ เป็นสุลต่าน Aladdin (1992) |
It would be highly improper of me to accept any evidence in this fashion. | | มันอาจจะดูไม่เหมาะสมอย่างมากสำหรับผม ที่จะเก็บหลักฐานในรูปการนี้ Basic Instinct (1992) |
We're experiencing a high reading on one of our indicators. | | คนที่มีความรู้แน่นปึ้กไปทุกเรื่องไม่ว่าจะเป็นเรื่องวัฒนธรรม ปรัชญา ปัญหาชีวิตผู้หญิง นา กา ยอน Hero (1992) |
Premium stuff here. High limits. | | ขอโทษที่ทำให้วุ่นวายนะค๊า Hero (1992) |
...very high. About 10, 000, 12, 000 feet. | | ...สูงมากเลย ประมาณหมื่นถึงหมื่นสองพันฟุต Of Mice and Men (1992) |
I think it's high time you and I had a little chat. | | แม่คิดว่าเราควรคุยกันสักหน่อย The Cement Garden (1993) |