Well, for the time being, but don't worry, penny, I'm being reassigned to another high-profile case. | | เท่าที่เป็นอยู่ตอนนี้น่ะ แค่ไม่ต้องห้วง เพนนี่... ฉันจะได้รับคำสั่งไปทำงานใหญ่ชั้นอื่นแน่ Inspector Gadget 2 (2003) |
What could be more high-profile than claw? | | จะมีคดีไหนที่ใหญ่กว่าของคลอว์ล่ะ? Inspector Gadget 2 (2003) |
It's a high-profile position, and he wants to send the right message to the community. | | มันเป็นตำแหน่งที่สำคัญ และเขา ต้องการสื่อข้อความถึงประชาชน Crash (2004) |
I don't want to brag but I solve a lot of high-profile cases. | | ฉันไม่อยากโม้นักหรอกว่ะ แต่ฉันไขปริศนาคดีใหญ่ๆได้เยอะมาก Mr. Monk Takes His Medicine (2004) |
Government overthrows, flashy high-profile assassinations. The usual. | | ปกติก็โค่นล้มรัฐบาล และท่านผู้นำระดับสูง Red Eye (2005) |
I live a high-profile life. | | ผมมีชีวิตที่มีประวัติดีเลิศมาตลอด Bombshell (2008) |
What kind of loser gets set up for two high-profile assassinations within five years? | | ขี้แพ้ประเภทใหนกันที่ถูกสร้างขึ้น ให้กลายเป็นมือสังหารบุคคลสำคัญสองคนได้ภายในไม่ถึงห้าปี? Cowboys and Indians (2009) |
Wow, that's amazing.I mean, you know, a high-profile attorney, of course, but committed mother working full-time. | | ว้าว, น่าทึ่งจริงๆคะ ฉันหมายถึงว่า คุณเป็นทนายความชั้นหนึ่ง แต่ก็ยังทำหน้าที่ของแม่ได้เต็มเวลา I Lied, Too. (2009) |
So I started looking at international wire transfers targeting banks in the regions of several high-profile assassinations. | | ฉันเลยเริ่มเฝ้าดูการโอนเงินออนไลน์ โดยมุ่งเป้าไปที่ธนาคารที่อยู่ในพื้นที่ที่มีคดีฆ่ากันตายสูง Ninja Assassin (2009) |
Garcia, can you generate a list of high-Profile | | การ์เซีย คุณสามารถจัดการรายชื่อคนที่น่าจะเป็นเหยื่อได้ไหม Pleasure Is My Business (2009) |
High-profile prisoner. They wanted to keep the route confidential. | | นักโทษสำคัญครับ พวกเขาอยากให้ใช้เส้นทางลับ Wrong Turn 3: Left for Dead (2009) |
No high-profile jobs. | | ไม่มีพวกที่ทำงานระดับสูงติดเชื้อ ใช่ไหม? Amplification (2009) |