| Gidget, I guess. | | ไจด์เจทมั๊ง The Dwarf in the Dirt (2009) |
| Well, how would this Gidget benefit from losing her biggest star? | | ไจด์เจทจะได้ประโยชน์ยังไง ในเมื่อเธอสูญเสียดาวรุ่งไป The Dwarf in the Dirt (2009) |
| - Here you go, Gidget. | | - นี่ของคุณค่ะ ไจด์เจท The Dwarf in the Dirt (2009) |
| - (Gidget) Okay, so it wasn't my brightest idea. | | - โอเค มันไม่ใช่ความคิดอันปราดเปรื่องของฉัน The Dwarf in the Dirt (2009) |
| (Gidget) All I knew is Bryce told me he found a way to make a ton of money fast. | | ฉันรู้แค่ที่ไบรซ์บอกฉันว่า เขามีวิธีหาเงินได้มากอย่างรวดเร็ว The Dwarf in the Dirt (2009) |
| Uh, murder victim told Gidget that she wasn't enough woman for him. | | เหยื่อที่ถูกฆาตกรรมบอกกับไจด์เจทว่า เธอไม่เป็นผู้หญิงพอสำหรับเขา The Dwarf in the Dirt (2009) |
| The only people he ever talked to were Gidget and his brother. | | คนที่เขาเคยพูดด้วยมีเพียง ไจด์เจทและพี่ชายของเขาเท่านั้น The Dwarf in the Dirt (2009) |
| - Hey, Gidget! | | - เฮ้ กิ๊ดเจ็ท The Secret Life of Pets (2016) |
| Bye, Gidget! Be a good doggy. | | ไปก่อนนะกิ๊ดเจ็ท เป็นเด็กดีนะ The Secret Life of Pets (2016) |
| - Hey, Gidget! | | เฮ้ กิ๊ดเจ็ท! The Secret Life of Pets (2016) |
| Yes. Big, big stuff today, Gidget. | | มี ใหญ่ด้วย วันนี้มีแผนใหญ่เลยล่ะกิ๊ดเจ็ท The Secret Life of Pets (2016) |
| Oh, that's nobody, Gidget. He's just visiting. | | โอ้ว ไม่มีใครหรอก, กิ๊ดเจ็ท เขาแค่มาเยี่ยม The Secret Life of Pets (2016) |