| geiler, we´ve been through this. | | เกลเลอร์ เราผ่านมันมาแล้ว Never Been Kissed (1999) |
| geiler, you don´t want a reporter´s life. | | เกลเลอร์ เธอไม่ต้องการ / ชีวิตของนักรายงานหรือไง Never Been Kissed (1999) |
| My name is Josie geiler. | | ฉันชื่อโจซี่ เกลเลอร์ Never Been Kissed (1999) |
| Josie geiler. | | โจซี่ เกลเลอร์ ค่ะ Never Been Kissed (1999) |
| Josie geiler, you enroll Friday. | | โจซี่ เกลเลอร์/ เธอมาลงทะเบียนวันศุกร์ Never Been Kissed (1999) |
| My first undercover feature by Josie geiler! | | งานสายลับงานแรกของโจซี่ Never Been Kissed (1999) |
| well, I´m not holding your job for you, geiler. | | ฉันไม่เก็บงานของเธอไว้รอเธอหรอกนะ Never Been Kissed (1999) |
| I am Josie geiler, high school student, | | ฉันคือโจซี่ เกลเลอร์.. นักเรียนเตรียมน้องใหม่ Never Been Kissed (1999) |
| A little more commitment, geiler! | | ตั้งใจหน่อยเกลเลอร์ Never Been Kissed (1999) |
| That does it, geiler. | | พูดแบบนี้ต้องโดน Never Been Kissed (1999) |
| You´re one sick puppy, you know that, geiler? | | เธอนี่ประสาทจริงๆ.. รู้ตัวเปล่า Never Been Kissed (1999) |
| geiler, you wanna be a reporter? | | เกลเลอร์... อยากเป็นนักข่าวแน่เหรอ Never Been Kissed (1999) |